Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Howie

Howie перевод на английский

870 параллельный перевод
Voici Howie, Sticky, Crowfeather et...
Well, i brought a pair of googly-Eye glasses. They'll cheer you up.
- Bonsoir, Carl. - Salut, Howie.
Hi, Howie.
Je ne me battrai plus contre toi, Howie.
I ain't fighting you no more, Howie.
Tu te souviens de Frank Patch, hein, Howie?
You remember old Frank Patch, don't you, Howie?
Tu ne leur as pas fait croire que tu étais shérif, hein, Howie?
You ain't letting on like you was a sheriff or something, are you Howie?
Tu ne lui as pas montré l'affiche, Howie?
Ain't you showed him my picture, Howie?
On dirait que tu viens de te trouver des associés, Howie.
Looks like you got yourself a couple of partners, Howie.
C'est vrai.
That's right, Howie.
Tu n'aurais pas dû t'en aller à la guerre, Howie.
Never should have marched off to war, Howie.
C'est ça qui te ronge, hein, Howie?
That's what's eating you, ain't it, Howie?
- mais pas toi, Howie...
- but not you, Howie...
J'aimerais savoir comment te protéger d'Howie.
I wish there was some way to protect you from Howie.
Tu ne peux pas monter à cheval avec une balle dans la jambe.
You can't sit a horse with a slug in your leg, Howie.
Howie est quelqu'un de pratique.
Howie's a practical man.
Tu sais, Howie, je n'ai pas été attaché ainsi depuis que j'étais tout gosse.
You know, Howie, I ain't been tied up like this since I was knee high to spit.
Ce pauvre vieil Howie.
Poor old Howie.
Ce combat est déloyal, Howie.
It ain't a fair fight, Howie.
Si tu veux m'abattre, Howie, n'essaie pas de déguiser ça en quelque chose d'autre.
If you're going to murder me, Howie, don't try to make it look like something else.
Howie, c'est tout comme la corde à Abilene.
Howie, it's no different from the rope in Abilene.
Bientôt, Roy et ton ami Howie vont se pointer.
Pretty soon, Roy and your friend Howie are gonna show up.
Voilà qui est mieux, Howie.
That's better, Howie.
Howie!
Howie!
Qu'en dis-tu, Howie?
What do you say, Howie?
Laissez-le partir, Howie.
Cut him loose, Howie.
Qu'y a-t-il, Harry?
What is it, Howie? Over.
- Tiens, Howie.
- Here you are, Howie.
Ils n'ont que Howie et Bruce.
All they've got': Howie and Bruce.
Amen.
- Amen. HOWIE :
D'une sorte de sœur pour Howie et Bruce.
Well. a sort ol sister 10! Howie and Bruce.
- Howie!
- Howie!
Howie, écrivain.
Howie a writer.
- Howie et moi allons jouer aux cartes.
- Howie and I are gonna play cards.
Attends, je demande à Howie ce qu'il en pense.
Well, I don't know. I'll have to see how Howie feels.
Ce qu'il en pense...
See how Howie feels.
Oh, mince alors, je ne voudrais pas fatiguer Howie.
Well, now, gee whiz, I wouldn't want to tire out Howie.
- Howie, un whisky soda?
- Howie, soda, Scotch and soda, right?
Howie, je peux vous parler une seconde?
Howie, old boy, could I speak to you for just a second? Please?
Howard, Howie, j'aimerais passer la nuit chez moi, avec ma femme.
Howard, Howie, I'd like to spend tonight in my own house with my own wife.
Oui, vous non plus.
Yeah, neither are you, Howie.
Vous nous les ferez pas payer, Howie Baby a semé les chèques sans provision d'ici jusqu'à Oxnard.
You're not gonna stick us for them... because Howie Baby has got checks bouncing from here all the way to Oxnard.
Et qui est Howie Baby, je vous prie?
Who, pray tell, is Howie Baby?
Je suppose donc, Mme Greene, que vous et cet Howie Baby êtes divorcés?
I take it then, Mrs. Greene, you and this Howie Baby are divorced?
Quelle chaleur!
- Thought you might, Howie. - Wow! That's a real sun.
Là, Howard, c'est parfait.
Over there, Howie.
Quand vous serez en Grèce, l'Acropole n'est pas sur la route nationale.
Howie, I may as well warn you before we get to Greece... that the Acropolis is off the main road.
Howie.
Howie!
- Bonjour, M. Howie.
- Morning, Mr Howie.
- Merci.
- Thanks, Howie.
Et voilà.
Well, that does it, Howie.
Nous ne pouvons pas rester là.
We can't stay here, Howie.
C'est votre gueule que je vais écraser.
I'm gonna smash your face in, Howie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]