Translate.vc / французский → английский / Ibanez
Ibanez перевод на английский
53 параллельный перевод
Il est trop tard, M. Ibanez. Depuis lundi.
It's too late now, Mr. Eben, as it has been too late since Monday.
IBANEZ C MATHS : 97 %
Way to go.
- Encore Ibanez, cette barge!
Oh, no! Not Ibanez again! She's crazy!
- Stagière Ibanez au rapport.
Pilot Trainee Ibanez reporting for duty, ma'am.
- Prenez le poste n ° 2.
- Take the number two chair, Ibanez. - Yes, ma'am.
- Ibanez, T-325-A.
- Ibanez, "T" - three-two-five- "A," clear.
- Roger-Young, la voie est libre.
Rodger Young, cleared for undocking and departure. All right, Ibanez.
Comme le lieutenant Stack Lumbrezer et le capitaine Carmen Ibanez.
Soldiers like Lieutenant Stack Lumbreiser... Over the target area now, Captain. And Captain Carmen Ibanez.
Je croyais que le docteur Ibanez soutenait la démocratie.
I was under the impression that Dr. Ibanez supported a democracy.
Ibanez, trouvez un remplaçant
Ibáñez, look for a substitute.
Escortez le capitaine Ibanez jusqu'à l'Alesia.
Guards, I believe Captain Ibanez needs an escort to the Alesia.
Simple respect.
- Simple respect, Captain Ibanez.
Je comprends vos inquiétudes, capitaine Ibanez, mais sur l'Alesia, on commande.
I understand your concern for the John A. Warden, Captain Ibanez. But this is the Alesia and we command it.
Un mot, capitaine Ibanez.
A word, Captain Ibanez.
lieutenant Daugherty, Ice, Trig, Mech, Shock Jock, conduisez le capitaine Ibanez à la passerelle.
Lieutenant Daugherty, Ice, Trig, Mech, Shock Jock leading Captain Ibanez to the bridge.
Capitaine Ibanez à la Base L-6.
Captain Ibanez to the L-6 base.
Ici le capitaine Ibanez à la Base L-6.
This is Captain Ibanez to the L-6 base.
Le capitaine Ibanez à la Base L-6.
Captain Ibanez calling L-6 base.
Ici le capitaine Ibanez à Johnny Rico.
This is Captain Ibanez to Johnny Rico.
Je suis Alicia Marnet Ibañez.
I'm Alicia Marnet Ibañez.
Ibañez et Dante, ils ont tout préparé avec mes hommes.
Ibañez and Dante set it all up with my men.
— Bonjour, Ibañez.
- Hello, Ibañez.
Dites à Ibañez que c'est prêt, qu'il y en a 5 de plus.
Tell Ibañez it's ready, and there are 5 more.
Je ne peux pas attendre plus longtemps, Ibañez, et vous le savez!
I can't wait longer, and you know it!
M. Ibañez!
Mr. Ibañez!
Mme Reballo, mon mari, Roberto Ibañez.
Mrs. Reballo, my husband, Roberto Ibañez.
Orbite dans 5 mn.
Orbit in five, Ibanez!
- En route, Ibanez.
Take her out.
- Je suis le sous-commissaire Ibáñez.
- Captain Ibáñez, - Counse or Casal.
- Dites à Ibáñez que Sosa le demande.
- Te Ibáñez Sosa is here.
Et le lancer sur Raúl Ibañez.
And the pitch to Raúl Ibañez.
Fausse balle au pied d'Ibañez, à 0 et 2.
- Shit. - Foul off the foot of Ibañez...
Notre président, le Colonel Carlos Ibañez del Campo assure que l'équilibre des comptes n'a jamais été aussi stable qu'aujourd'hui.
Our president, Colonel Carlos Ibáñez del Campo declares that the Public Treasury has never been on a better footing.
Avec Ibañez, on court à une dictature fasciste.
Ibáñez is heading for a fascist dictatorship.
" Sur ordre d'Ibañez, les carabiniers
" On Ibáñez's orders, the police
- À mort, Ibañez!
- Death to Ibáñez!
Vous voulez tuer Ibañez.
You want to kill Ibáñez.
D'abord, vous êtes juif, et c'est à un Chilien de le tuer, ensuite, vous êtes vieux et moi je suis jeune, et puis celui qui tuera Ibañez entrera dans l'Histoire.
One, you are a Jew and a Chilean must kill him. Two, you are old and I am young. Three, he who kills him will go down in history.
- Il était à mon père, un journaliste qui a critiqué Ibañez.
- It was my father's, a journalist who criticized Ibáñez.
Le fascisme avec Ibañez!
Nazism for Ibáñez!
Incapable de résoudre la crise, Ibañez a renoncé au pouvoir.
Unable to solve the crisis, Ibáñez has renounced power.
Tu as trouvé en Ibañez tout ce que tu admirais chez Staline.
You found in Ibáñez all you admired in Stalin.
Ibáñez!
Ibáñez!
Ibáñez au Palais donnera le coup de balai!
Ibáñez at the Palace will give the blow of broom!
Les autres ont choisi Ibáñez.
The others chose Ibáñez.
À mort Ibáñez!
To death Ibáñez!