Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Import

Import перевод на английский

899 параллельный перевод
Un parallèle intéressant avec les temps qui s'annoncent lors de la guerre froide l'union soviétique a réalisé beaucoup de sélection fruitière ils cherchaient à être autosuffisants en fruits ils ne souhaitaient pas avoir à importer des fruits depuis de longues distances
An interesting parallel to times which may be coming you know, when in the cold war years the soviet union did a lot of fruit breeding because they wanted to be self sufficient in fruit, you know, they didn't want to have to import fruit from a long distance,
Ils ont donc fait d'intéressantes sélections, voici d'ailleurs une plante qu'ils ont cultivé, et cela a un parallèle avec... avec l'actualité en tant que pays, nous importons une grande partie de notre nourriture
And so they did a lot of interesting fruit breeding, this is one of the plants they bred in fact, And you know that has a parallel in that... of course in the moment, as a country, you know, we import a lot of our food and there is no reason why we couldn't, more or less,
Quant à son importance, vous avez entendu mon témoignage et celui de ma secrétaire.
As to the import of that call you have already heard my testimony and testimony of my secretary.
Vos fournisseurs jurent qu'ils les importent de Vienne spécialement pour votre école.
The surgical supply house swear they import them from Vienna especially for your institute.
Je profite de l'opportunité pour vous parler d'une autre question vitale : l'importation dans notre pays en ces heures critiques!
I welcome this opportunity of discussing with you another question vital to the import of our country at this critical and momentous hour!
Nous venons pour une chose importante.
A small matter of great import has come to our attention, sir.
Votre air est pâle et hagard, et annonce quelque malheur.
Your looks are pale and wild and do import some misadventure.
Vous me moissonnez le froment et mettez les gerbes en meule.
Harvested wheat, and import it into bundles.
Oui, il semble qu'ils doivent les importer.
Yes, it seems they have to import them.
Selon notre loi, l'importation d'armes est contrôlée par l'Etat, ce que vous savez très bien!
According to our law, the import of arms is controlled by the state, which you know very well!
" L'importation de dynamite sur le territoire national de l'état Boer est interdite
" The import of dynamite into the national territory of the Boer state is prohibited.
Un instructeur militaire les entraîne.
They train them. They import a trainer from the Army.
"I. J. Madison, import-export." Ça ne doit pas être ça.
"I.J. Madison lmporters and Exporters." This can't be the place.
Mais c'est une affaire grave, très grave.
But it's a matter of import, grave import.
Combien de bateaux crois-tu que je possède?
I suppose I import more stuff than any other man in the state of Maine.
De marchandises... d'import-export.
- Oh... goods on order, export market.
Douze ans? Johanna, quelle import...
I think the union should be brought about as quickly as possible.
Père! On parle des caniches.
Johanna, what possible import...
Je me demande si ce n'est pas du gaspillage de faire venir 11000 tables de ping-pong pour vous distraire, les jeunes.
Sometimes I wonder if it isn't a waste of money to import 11,000 ping-pong tables for the recreation of you young men.
Import anglais, jamais lavé.
They're an English import and never been washed.
Quel est le secret de votre réussite dans l'import-export?
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Les gens de l'import appellent encore pour leur prêt.
The import people are calling again about their loan.
Il a dû raccrocher mais c'est très import ant.
HAD TO HANG RIGHT UP BUT SAID IT WAS TERRIBLY IMPORTANT - SAYS FOR YOU TO COME TO THE FURNACE ROOM
Import de dollars en grand style.
Dollar-Import in large scale.
Phillips import-export, immeuble Bradbury, Los Angeles.
It's the Phillips Importing and Exporting Company, Bradbury Building, Los Angeles.
on peut dire que J'ai des affaires d'importation et l'exportation,.
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
Madame...
If it be not for some purpose of import, give't me again.
Voici le petit nouveau.
Here is my latest import.
Il y a le billet d'avion, les taxes d'importation, les taxes cachées, le profit...
There's the airplane ticket over and import duties, hidden taxes, profit markup...
Un client, gros businessman, export-import... l'avait offert à sa secrétaire.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Export-import...
Export-import.
Qu'exporte-t-il et qu'importe-t-il?
What does he export and what does he import?
Les autres - export-import, le duc - ils ne comptent pas.
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
No 14 : export-import.
Item 14 : Export-import.
Elle a connu un duc et un type dans l'export-import.
After that there was an export-import guy. Export-import?
Export-import?
Wait, wait.
Export-import.
Export-import.
"Les membres pendant le souper, ne toléreront aucune interruption... si ce n'est pour des questions d'importance graves... tel que incendie, inondation, piratage ou attaque d'Indiens."
"Members whilst at sup, shall not suffer interruption for any reason... save it be for matters of grievous import... such as fire or flood or piracy or Indian attack."
Ou la santé de mes enfants vous importe peu.
My children's health is of little import to you?
De l'import-export.
You could say he's a sort of importer-exporter.
Tu ne comprends donc pas que ce qui importe le plus, tu l'as déjà... une femme qui t'aime... qui donnerait sa vie comme si tu étais unique au monde.
You don't understand therefore that that that import the more, you already have it... a woman who likes you... who would give its life as if you were unique to the world.
Autant éviter d'en arriver là.
And I don't think it's smart to import it.
Vous êtes réunis dans cette Cour pour vous prononcer sur une affaire importante.
You have been gathered here at this court... to give your solemn advice in a matter of great import to the Crown.
Lyne Co, import-export chinois.
Lyne Co, Chinese In-and Export.
- Qui voudrait importer des imitations?
- Why would someone import fake ones?
Est-ce d'une importance vitale?
This point seems of vital import to you, doesn't it?
Sauf pour les pierres illégales. Si on ne paye pas de droits, on fait fortune.
The Federation works that out with the Customs whenever they import stones.
Import-export, drogue, diamants, femmes...
And another thing...
Les apparences sont trompeuses.
Import / export, drugs, diamonds, women.
Govino, import-export.
Govino, import, export. I live in this house.
D'être aussi important!
What must be wonderful? - To be so important as that. - Oh, that isn't import...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]