Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Incoming

Incoming перевод на английский

2,102 параллельный перевод
Ils ouvrent le feu!
Incoming fire!
Nous sommes suivis par des bombardiers et des chasseurs.
General, we have incoming bombers with fighter escort.
Des bombardiers foncent sur nous.
Sir, we have incoming bombers!
- Ils ouvrent le feu!
- Incoming!
On doit remédier aux lacunes de 50 à 60 % des nouveaux venus avant qu'ils puissent amorcer leur programme collégial.
They have to remediate 50 to 60 percent of all incoming freshmen before they can take college level classes.
En approche!
Incoming!
Préparons nous à l'assaut.
Expect incoming.
- Il y en a d'autres!
- There are more incoming!
- Mr, 2 de plus!
- Sir, two more incoming!
Chargez!
Incoming!
Pierre Richard arrive.
Lloyd dobler, incoming.
Appelle Abby, demande-lui de vérifier tous les appels de Neeley.
Call Abby, ask her to run Neeley's incoming and outgoing calls.
D'accord. Alors on va être sous le feu.
So we're going to take some incoming.
- Oui, on nous tire dessus!
Yeah. Incoming right here.
- Mr, en approche!
Sir, incoming!
Ange, en approche!
Angel, incoming!
2 de plus en approche.
Two more incoming.
- Attention.
- Incoming...
- Il arrive.
Incoming.
Fille à l'horizon. Cameron, que fais-tu? Arrête ou tu passeras le reste du lycée à rêver de vivre dans les cheveux d'une fille.
Female incoming the re of high school or you'd daydreaming about living in some girl's hai
Marie a mon téléphone, si tu veux vérifier.
Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming.
Dr Sands, vous avez un appel sur la ligne satellite.
Dr. Sands, you've got an incoming call on satellite link.
Un vaisseau est en approche.
Aurra, we've got an incoming ship.
Attention!
Incoming!
Chaque nouveau chef essaie d'être partout... jusqu'à ce qu'une bombe explose.
Every incoming Chief tries to be hands-on... till he gets caught holding a bomb.
Il était allumé et n'a reçu aucun appel.
And it was on... and no incoming calls.
- Zéro, entrants ou sortants.
Zero. Incoming or outgoing.
Voyons ceux qui ont appelé.
- Let me check the incoming caller I.D.s. - Ah.
Quelqu'un arrive!
Incoming!
- Dégueu en approche.
- Incoming yucky.
Et bien, Il y a une ligne fixe, qui ne peut que recevoir les appels, et qui n'a pas servi au cours des dernières 48 heures.
Well, there is an incoming-only landline but it wasn't used in the last 48 hours.
27 appels en 6 mois, la plupart entrants.
27 calls in the last six months, most of them incoming.
Y a du friqué qui approche.
Ooh, rich folk incoming.
Ça vient vers nous?
Was it incoming?
Vous vous installez dans un endroit caché observez les véhicules qui entrent, le personnel, et les armes.
You set up in a concealed place and watch incoming vehicles, personnel, and weapons.
En ce moment même, je suis assis avec un policier de Las Vegas qui fouille les registres d'entrées des hôtels.
Even as we speak, I'm sitting here with the Las Vegas Police Department searching through the records of all incoming citizens.
Roquette!
Incoming!
- Attention j'arrive.
Incoming.
Un appel entrant, hier en début de soirée.
It was incoming, from early last evening.
D'autres vaisseaux arrivent.
We've got more ships incoming.
C'est un missile nucléaire imparable contre tout logiciel malveillant, virus, cheval de Troyes, la totale.
It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff.
Les voilà.
Incoming.
Nous procédons comme ça, dorénavant.
That's how we vet our incoming cases.
Attrape.
Incoming.
C'est pour ça que la poussière n'entre pas dans tes yeux?
Is that why incoming debris isn't sandblasting off your corneas?
- Commandant, message entrant.
Ma'am... incoming message.
L'armée a besoin d'accéder à toutes ces informations vite et en sécurité.
The army needs a way to assess all of that incoming information Quickly and securely.
Accrochez-vous!
Incoming!
Livraison.
Ooh. Incoming.
Le dernier appel a eu lieu à 19 h 35 et venait de l'entrée.
Vic's last incoming call was at 7 : 35 from the front door.
Des blessés arrivent.
( engines roaring ) incoming casualties.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]