Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Irma

Irma перевод на английский

354 параллельный перевод
Comment sais-tu ça, Mme Irma?
How'd you find that out, Mrs. Winchell?
Irma.
Irma.
- Moi, on m'appelle Irma.
- I'm Irma.
Irma te plaît comme elle est!
Irma pleases you as she is!
- Écoute, Irma.
- Listen, Irma.
Mais n'aie pas peur, Irma.
But don't be afraid, Irma.
Tu entends, Irma?
Do you understand, Irma?
Irma!
Irma!
Irma?
Irma?
- J'ai dégotté une combine pour pouvoir voir Irma.
- I've come up with a scheme for you to see Irma.
Écoute, Irma.
Listen, Irma.
- Là. Oh, le rouge d'Irma.
It's lipstick from Irma, a whore.
On a sonné. - Je croyais que c'était une amie.
- and thinking it was my girlfriend, Irma...
Voici Irma.
This is Irma.
Irma n'est plus là, ça déborde.
Ever since Irma left, it runs over!
Eva Henning, Hasse Ekman, Stig Olin, Irma Christensson,
Stig Olin, Irma Christenson, Anders Henrikson,
Heureuse de vous revoir.
Welcome back, Irma.
Irma, vous me tuez!
Irma, you kill me!
J'ignore si c'est une bonne nouvelle pour vous, mais peu importe.
I don't know if it's good or bad news, Mrs. Irma... That's beside the point...
Aldo, il y a Irma qui arrive!
Aldo, Irma's here.
Où est Irma?
Where's Irma?
Tu as vu Irma?
Have you seen Irma?
Dis à Irma que si elle veut passer me voir, je suis chez moi.
Tell Irma to stop by my place later... I'm going home.
Irma...
Irma...
Au revoir, Irma.
See you, Irma.
Et si, au lieu de mourir, son mari était revenu?
Suppose, instead of dying, Irma's husband had returned?
Qu'aurait fait Irma?
What Irma would have done?
Tout le monde s'en fiche qu'Irma soit différente des autres. Être belle, c'est une chose. Mais une femme de mauvaise vie...
It's the gossips who see that Irma is prettier than they are but a pretty woman's one thing, a bad woman another.
Attention, Aldo est comme un fou, il est à la recherche d'Irma.
Aldo's going crazy looking for Irma.
Je suis Irma.
I'm Irma.
Si Irma t'avait gardé, tu ne serais jamais venu.
If Irma kept you you never would have come.
Irma a envoyé une valise avec tes vêtements.
Irma sent a valise with your clothes.
Il y en avait une... Irma, qui a dit...
There was one... her name was Irma...
Elle venait d'Irma.
It was from Irma.
- Tu as vu Irma?
- Have you seen Irma?
"Irma est morte. Maman."
Irma dead, Mother.
C'est indiscret de demander c'que vous faites? Je parie que vous êtes institutrice
Or maybe you're Miss Irma, the colonel's daughter?
C'est pas vous, Mademoiselle Irma, la fille du Colonel?
- Opening. - Leave that to me.
- Et toi? - Irma.
- And what's yours?
On m'appelle Irma la Douce.
- Irma. They call me Irma la Douce.
Je ne sais pas trop pourquoi.
That means Irma the Sweet. I don't know why.
Voici l'histoire d'Irma la Douce, pleine de passions, de violence, de désir et de mort.
This, then, is the story of Irma la Douce. A story of passion, bloodshed, desire and death.
Vous aurez Kiki la Cosaque, Annie l'Amazone, Lolita, Suzette Wong, Mimi la Mau-Mau, et bien sûr, Irma la Douce.
You can have your choice of Kiki the Cossack, Amazon Annie Lolita, Suzette Wong, Mimi the Maumau and then, of course, there's Irma la Douce.
Tu trouves ça bien de me cacher ça?
Now is that nice, Irma, holding out on me?
On est associés et tu voudrais m'arnaquer?
We're partners, Irma. You wouldn't wanna cheat me?
Dis, j'ai terminé, alors si t'es libre...
Say, Irma, I just got off work, so if you're not busy...
Où es-tu, Irma?
Where are you, Irma? !
Où es-tu, Irma?
Where are you, Irma? Hm?
Tu ne comprends pas.
But, Irma, you don't understand.
- Je cherche Irma.
- Say, I'm lookin'for Irma.
J'en ai rencontré des madame, mais aucune comme Irma.
I met up with a lotta dames, but there's nothing like that Irma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]