Translate.vc / французский → английский / Iste
Iste перевод на английский
45 параллельный перевод
Je suis un ar [ iste.
At heart I'm an artisti
Impossible, je suis trop égo'iste.
- Yes. - You sure?
Salopard, égo'iste, on est associés!
Why, you selfish son of a biscuit-eater. I thought we were partners!
Si elle n'étire pas le bras pour ouvrir la portière... ça veut dire qu'elle est égo ¨ iste... et ce que tu vois, c'est la pointe de l'iceberg.
If she doesn't reach over, lift up that button for you... she's a selfish broad and all you're seeing is the tip of the iceberg.
Tu nous fais marcher, espèce de sale égo.iste?
Leading us on, you ungenerous bastard?
MOUVEMENT COMMU N ISTE ECLATE DANS LE NORD DU PAYS
COMMU N IST MOVEMENT EXPLODES ON TH E NORTH
Si tu avais continué à écouter... tu m'aurais entendue l'appeler "monsieur... Sex... iste".
Well, if you had kept listening you would have heard me call him Mister Bigot.
Si tu avais continué à écouter... tu m'aurais entendue l'appeler "monsieur... " Sex... iste ".
Well, if you had kept listening you would have heard me call him Mister Bigot.
et je n'essaye pas. Tu sais, étant une nonsexuelle, plus jamais-iste.
You know, being a nosexual, never again-ist.
Arrête dêtre égo ¨ iste.
Don't be a jerk!
et l'agression, nous vivrons dans un monde d'hommes. Et ça, c'est sex... ... iste.
... we're gonna end up with a man's world, and that is sexist.
Tu m'as trouvee ego.iste?
Kyle, was I selfish?
U ne I iste com mercia le?
is that so?
Je suis ego.iste!
I'm so selfish!
ou je dois cesser d'être aussi égo'iste pour vous faire sou _ rir avec moi?
or should I stop being so selfish and make you su _ er with me?
Je joue percussion... isme. Iste.
I play percussion... ism.
Égo'iste.
Selfish.
Tu es vraiment égo'iste, Helena.
So selfish, Helena.
"iste." Non...
"ist." Is- -
* Égo.iste.
* Égo.iste.
"Tony-iste."
Tony-ish
Une énigm.. iste.
A puzzle-ist.
J'ajoute un "iste" à la fin.
So add an "- ist" at the end.
Nous avons toujours dans nos gènes cet instinct agressif et égo iste qui a déjà été un avantage pour survivre.
Our genetic code still carries the selfish and aggressive instincts that were of survival advantage in the past.
Je suis pas raciste, je suis fait-iste.
I already said, I am not a racist, I am a fact-ist.
Ton tyrannosaurus ( rex ) iste?
Your tyrannosaurus wrecked?
Ou bien c'est As-iste?
Or is it Ace-ist?
Je ne suis rien qui se termine en "iste", mais ma vie a été façonnée par des femmes puissantes.
I don't consider myself an anything-ist, but my life has been shaped by powerful women.
"iste".
- "Ist." -...
... "iste", bouddhiste.
Ist, Buddhist.
Ooh, un "- iste"!
An "- ist"!
J'ai toujours voulu être une "- iste".
I've always wanted to be an "- ist."
Mets-toi au régime, sale gro-iste.
Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
On a tous les droits d'être ici et je sais pas si vous agissez de façon sexiste, agiste, raciste, ou je sais pas quoi, mais je ne pense pas que j'aime vos "- iste"
We have every right to be here, and I don't know if you're being sexist, ageist, racist, or what, but I don't think I like your - ist.
Ne sois pas age-iste, George.
Don't be ageist, George.
Alors un truc en "iste".
Well, it's some kind of "sist."
La terreur sans le "- iste".
All terror without the "- ist."
Un acte égo ¨ ïste, mais combien d'actes pour les autres?
One little thing for himself, but how much for everyone?
Vous n'êtes qu'un égo ïste ambitieux!
You self-serving ambitious lout.
Quand vous avez parlé de meurtre, j'ai trouvé égo'ïste de faire entrave à l'enquête.
After you told me that the agenda changed to murder, I... I felt it would be selfish to further impede your investigation.
Généreux... ou égo ïste.
Generous? Selfish?
J'ai passé la moitié de ma vie et toutes mes économies... à tenter de décrocher un bon mari. Le petit merdeux d'égo : ïste me meurt dans les bras.
I spent half my life and all my savings trying to snag a sympathetic husband and the selfish little shit goes and dies on me.
Avec l'âge, on devient égo.ïste.
I've got some nerve, alright... I'm much older than you are.
Je suis très flattée par votre offre, mais je serais égo'ïste et ingrate d'accepter votre générosité pour une raison financière.
I'm very much flattered by your offer... but I should be selfish and ungrateful... if I made my reason for accepting your generosity financial.
Je suis tolsto : Ïste.
I'm a Tolstoyist.