Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Jager

Jager перевод на английский

141 параллельный перевод
M.Jager, calmez-vous!
Mr Jäger, please calm down.
Colonel Henry De Jager, le plus grand criminel Sud-Africain
Colonel Henry De Jager, South Africa's number one perpetrator.
Langston, tu dois couvrir les auditions pour la vérité et la réconcilition, On fera comparaître Jager.
Go there Langston, cover the Truth and Reconciliation hearings, we'll line up De Jager for you.
Ecoutez, De Jager...
Look, De Jager...
De Jager a dénoncé ses supérieurs, et s'est donc lui-même impliqué.
De Jager exposed his superiors, thus implicating himself.
Nous sommes satisfait de noter que le Colonel De Jager a agi sous les ordres de ses supérieurs.
We are satisfied that Colonel De Jager acted on the orders or command of one or more senior members.
De Jager sera jugé pour 63 meurtres.
De Jager will stand trial on 63 counts of murder.
Y a 2 ans, la sœur de Nicky Jager, Debbie, a rencontré un riche Français et a passé un mois sur son yacht en pleine Méditerranée.
I heard two years ago, Nicky Jager's sister, Debbie, met a wealthy French guy and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht.
Vous aimez le Jäger ( liqueur 35 ° )?
You like Jager?
Tout le monde aime le Jager?
I trust everyone here likes Jager?
Cela incluait un peu de Mötley Crüe et beaucoup de Jäger.
Albeit it involved a little Motley Crue and a lot of Jager.
J'aime bien les feux de camp à condition que je puisse ensuite picoler devant un site de cul.
Sure. I'm for the whole kumbaya-granola thing, as long as when it's over, there's a fifth of Jager and internet porn waiting for me.
18 shots de Jagermeister ( * )...
18 shots of jager...
Sers-moi quelques Jager en plus
Hey, let me get a couple more Jager shots
Voilà la bande "qui ne boit pas de Jager"!
It's the "We don't drink Jager" crew!
Ça te dirait une petite mousse?
Fancy a little light jager then, eh?
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr.
Dr. Jager, Dr. Cuervo, Dr. Captain Morgan.
Après coup, mélanger du whisky et du jager n'était pas une si brillante idée, hein?
I guess mixing whiskey and jager wasn't such a gangbuster idea, was it?
Je vais prendre un Jäger Bomb.
Yeah, I'll take a Jager Bomb.
Pas de Jäger Bombs.
No Jager Bombs.
- Quand on se met à communier à coups de Jager, il est temps de se calmer.
- When you start giving communion, Tim, with shots of Jager, it's time to reel it in.
Ouais, on va prendre une assiette de croquettes, et de la Jäger?
Yeah, we'll take a plate ofTater-Tots and... Jager?
De la poésie et des verres à 2 $.
Spoken word poetry and $ 2 jager shots.
Dans les bars, on devrait vous recevoir avec un sourire et un verre, pas un : " Non, on l'a pas vu.
You know, pub crawls are supposed to greet you with a smile and a shot of jager, not, " no, we've never seen the guy before.
J'y mettrais de la liqueur pour faire un truc qui déchire. Et je te ferais un câlin viril, car je t'aime.
I'd say I'd mix it with some jager and make a potion bomb and then chest bump you, bro,'cause I love you.
- pour faire des Jäger Bomb?
Uh, do some jagerbombs, huh?
Ça aurait un goût de Jäger.
I hear it tastes like jager.
Salut, Mlle Jäger.
Hi there, Ms. Jäger.
Tu es l'homme de campus, dirigeant les grands événements comme les Jeux Olympiques de Jäger.
So you're quite the campus man, heading events like the Jäger Olympics.
Oui, bien, tu n'as pas vraiment vécu... avant d'avoir donné le coup d'envoi de Jäger.
Yes, well, you haven't lived... until you've shot putted blitzed on Jäger.
C'est notre oncle Jäger.
This is our Uncle Jäger.
" Deux Jägermeister,
" I had two shots of Jäger...
J'ai arrêté la Jager au lycée.
I stopped drinking Jager in high school.
On va commander des shots de Jägermeister.
We go to Jäger shots.
Non, elles ne vont pas boire des shots de Jäger.
Man, they're not gonna drink Jäger shots.
Franchement, ça ne devrait pas être trop compliqué de mettre entre les pattes de ces petites salopes ne serait-ce qu'un verre.
Come on, dude, we can at least get one shot of Jäger down these fucking bitches'throats.
Après celui-là, on verra si on peut en faire passer un deuxième.
After that, we'll see if they get another Jäger shot in them.
Il y a du gin, de la tequila, du Jäger...
It's got gin, tequila, Jäger...
Hé bien, on était sur le toit On buvait des verres de Jäger.
Well, the first thing was we were on the roof and were having those shots of Jäger.
Je vomis mon Jäger sur ses cuisses Aldous Snow et P! nk?
# I vomit Jהger # on her pasty thighs
Un shot de Jäger?
- Do you wanna do a shot of Jaeger? - Yes.
Continues de regarder l'album, tu sauras pourquoi tes hamsters s'appelaient "Jager" et "Meister."
Ellie, he's a word twister. The hypocritical photo album. Keep looking, Travis.
Toi avec de la bière, des shots,
You'll find out why she named your hamsters "Jager" and "Meister." you with beer. You doing shots.
de la bière, Jäger, du lubrifiant,
- Beer, Jäger, lube, Magnum condoms.
- Un Jäger.
Jäger time.
- Un Jäger.
Jäger for me.
Capitaine Nelson, le colonel Jäger voudrait vous voir.
Captain Nelson, Colonel Jäger would like to see you in his office.
Jäger?
Jäger?
- Le colonel Jäger?
- Colonel Jäger?
Colonel Jäger, au nom du code pénal militaire, vous êtes en état d'arrestation.
Colonel Jäger, under the United Nations military code of criminal justice, you are under arrest.
Voilà, je suis un grand fan.
Jager.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]