Translate.vc / французский → английский / Jamaican
Jamaican перевод на английский
371 параллельный перевод
Hot Jamaican Blue avec un extra shot.
Hot Jamaican Blue with extra shot.
- Une jument qui m'a coûté cher.
A two year old filly that broke her leg in the Jamaican stakes. - I lost 10 grand.
Essayez un de ces cigares jamaïïcains.
Try one of these Jamaican cigars.
Il est humain, il a des faiblesses comme ceci.
"Créme de violettes". Likes Jamaican cigars.
- Pas même une once de rhum.
- Not even an ounce of Jamaican rum.
Il est parfois vital de distinguer les cendres d'une cigarette macédonienne et d'un cigare jamaïquain.
In our endeavors, it is sometimes vital to distinguish between, say, the ashes of a Macedonian cigarette and a Jamaican cigar.
Du rhum jamaicain.
Jamaican rum.
- C'est jamaïïcain.
- Jamaican.
Si c'est pas les pirates jamaïcains... c'est l'étreinte glacée de la mer qui t'auras.
If the Jamaican pirates don't get you it'll be the cold embrace of the sea.
Quoi de neuf Blue? Pourquoi tu n'es pas au boulot?
THEY SPEAK JAMAICAN PATOIS
Je ne vois pas pourquoi on doit coller ces affiches tu sais!
THEY SPEAK JAMAICAN PATOIS
Aux enchères. Je me suis battu jusqu'au dernier moment avec un milliardaire jamaïquain.
At a public auction, I had to outbid a Jamaican millionaire.
Thomax, jamaïquain de naissance, découvrit que son corps se couvrait peu à peu de taches blanches.
Thomax, Jamaican by birth, found his body was slowly developing random white patches.
Le 1er enregistrement commercial de Bob traduisait ce sentiment de rébellion, dans ce nouveau style jamaicain.le "ska".
Bob's first commercial recording embodied that cheerful sense of rebellion in the new Jamaican rhythm called "ska".
Il y vint, avec sa mère, tout comme des milliers de migrants, en provenance de la campagne jamaicaine.
He arrived with his mother alongside thousands of migrants from the Jamaican countryside.
Le rastafarianisme est foncièrement jamaicain.
Rastafari is distinctively Jamaican.
Le capitaine Norval Marley, le père de Bob, était un Jamaicain blanc chargé de surveiller les cultures coloniales pour la Couronne britannique.
Captain Norval Marley, Bob's father, was a white Jamaican who had supervised the colonial farmlands for the British Crown.
Mais des instrumentistes hautement respectés les avaient soutenus, comme les Skatalites dont la musique ska particulière avait été influencée par le jazz américain.
But they had been backed by some of the most revered instrumentalists in the history of Jamaican music, like the Skatalites, whose particular brand of ska music had been influenced by American jazz.
Mais à cette époque, en Jamaique, faire de la musique était une chose, être correctement payé en était une autre.
However, for all Jamaican artists at that time making music was one thing, getting properly paid for it, quite another.
C'est très jamaicain.
Well, it's such a Jamaican thing.
Au milieu des années 1970, les rues de Kingston reflétaient toute la colère et le mécontentement des Jamicains.
By the mid-70's, the streets of Kingston reflected all the anger and discontent of the Jamaican people.
La vie politique de la Jamaique se résumait à deux partis qui s'affrontaient.
Jamaican politics had become polarised between two warring parties.
Mais Manley et ses assistants avaient compris que le reggae pouvait rallier le peuple jamaicain à leur cause.
But Manley and his aides recognised how useful reggae music could be in winning the Jamaican people to their cause.
Vous n'avez pas de savon pour vous laver, vous n'avez pas de lessive pour laver le linge. Le parti d'opposition était le Jamaican Labour Party, dirigé par un homme de droite pro-américain, Edwar d Seaga.
In opposition was the Jamaica Labour Party, led by the right-wing, pro-American Edward Seaga.
Je crois que la CIA utilisait le Jamaican Labour Party pour mener une campagne contre le gouvernement de Michael Manley.
I believe the CIA was using the Jamaican Labour Party as its instrument in the entire campaign against the Michael Manley government.
Quand il travaillait sur son nouvel album " Exodus', Bob vivait à Londres, pas avec sa femme, mais avec une reine de beauté jamaicaine.
While preparing his new "Exodus" album, Bob lived in London, not with his wife, but with a Jamaican beauty queen.
Je pense qu'il était profondément blessé à l'idée que le responsable de cet acte ait réussi à convaincre un des siens de prendre un revolver, une arme potentiellement fatale, et de venir dans sa retraite, à Hope Road, pour essayer de le tuer.
I think he was very hurt that whomever was responsible was actually able to convince his fellow Jamaican to pick up a gun, a life-threatening weapon, and come into his camp at Hope Road to threaten his life.
Pour Bob, c'était un moyen de réaffirmer sa place en Jamaique après un an d'exile.
For Bob, it was a way to reassert his place in Jamaican life after a year abroad.
Manley s'approcha et ce fut un moment historique pour la Jamaique.
Manley arrived, to cement what seemed a unique moment in Jamaican history.
C'est en tant que Rasta qu'il prouvait que la culture jamaicaine était la sienne.
It was as a Rasta that Bob demonstrated how rooted he was in Jamaican culture.
Même si Marley, le fumeur d'herbe, défoncé le plus clair du temps, semble peu crédible, même si on est tenté de rire d'un musicien jamaicain défoncé qui vénère un dictateur éthiopien décédé,
Even if the ganja-smoking Marley, ripped out of his head most of the day, seems hard to take seriously, even though the temptation is to laugh at a stoned Jamaican musician who worships a dead Ethiopian dictator,
Bonjour, petite dame.
[Jamaican Accent] Hello, little missy.
Dans 30 jours, je sentirai le rhum et l'huile solaire.
Well, in 30 days, I'll smell like Jamaican rum and Coppertone.
C'est pas grave. J'admirais la vue.
( IN JAMAICAN ACCENT ) It's all right.
Fumée, feu, chaleur étouffante. Les toxicos colombiens et jamaïcains ont encore fait de L.A. un champ de bataille.
smoke, fire, oppressive heat, as Colombian and Jamaican drug fiends again transform LA into a slaughterhouse.
5 membres d'un gang de narcotrafiquants colombiens sont tombés dans un piège tendu par leurs rivaux sanguinaires, le gang vaudou jamaïcain qui s'est enfui sans laisser de trace, ridiculisant une nouvelle fois la police.
In a shootout, five members of one Colombian drug gang were ambushed by their bloody rivals, the Jamaican Voodoo Posse, who escaped without a trace - again making total fools of...
On ne connaît pas leur identité, mais il s'agirait de membres du redoutable gang vaudou jamaïcain.
One report indicates it might be the feared Jamaican Voodoo Posse.
Les Jamaïcains suivent ses instructions à la lettre.
The Jamaican chiefs won't make a move without his approval.
... du territoire contrôlé par les barons de la drogue jamaïcains et colombiens.
.. claiming as his, turf controlled by the Jamaican and Colombian drug lords.
Me see Jamaican moon above
Me see Jamaican moon above
Vous passerez vos journées avec une infirmière que votre femme hait et que vous appelez "Maman".
You end up babbling to a Jamaican nurse that your wife can't stand but who you call "Momma".
à moins que vous vouliez engager une cuisinière à temps plein, de préférence jama? caine, avec une incroyable paire de... Gants de cuisine.
unless you'd be willing to consider a fuII-time cook... preferably Jamaican, with an incredible set of... cookware.
Bien sûr, j'aurais dû accepter, pour la cuisinière jama? caine.
Of course, I might have given in on the Jamaican cook.
Il a eu tellement de petits boulots qu'il pourrait être jama?
And the kid's got so many jobs, he could be Jamaican.
- Un Jamaïcain.
- A Jamaican killed them.
- Un Jamaïcain?
- A Jamaican?
Je préfère l'histoire du Jamaïcain.
I liked the Jamaican story better.
Café, mélange jamaïcain.
Coffee, Jamaican blend.
D'oû etes-vous?
Jamaican, don't you think?
Jamaïquain, sans aucun doute.
Jamaican, no doubt.
Eux!
HE SPEAKS JAMAICAN PATOIS