Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Jan

Jan перевод на английский

2,248 параллельный перевод
Oh, Jan.
Oh, Jan.
oui, Jan. il devient hors de contrôle.
Yes, Jan. He's getting out of control.
Jan et moi jouons à dieu.
Jan and I want to play God.
nous allons insufler une nouvelle vie dans une ancienne beauté. pas vrai, Jan?
We're going to breathe new life into an old beauty. Right, Jan?
je voulais dire jaloux de Jan.
I meant jealous of Jan.
tu ne veux pas inviter Jan à ton anniversaire samedi?
Don't you want to invite Jan to your birthday party Sunday?
j'ai dit à Jan de te le dire.
I told Jan to tell you.
où est Jan?
Where is Jan?
- est-ce Jan est là?
- Is Jan here?
- on aurait donné Jan...
- We would have given Jan...
Jan est un génie, tu ne trouves pas?
Jan is a genius, wouldn't you agree?
Quel Jan?
- Jan who?
Mais la bonne nouvelle, c'est que Jan Eagleman a appelé, et elle veut bien examiner notre affaire.
But the good news is that Jan Eagleman called, and she is willing to consider our case.
Jan Eagleman?
Jan Eagleman?
Non, Jan est intéressée.
No, Jan is interested.
Michael rencontra Jan Eagleman de Justice TV,
And Michael met with Justice TV's Jan Eagleman
J'aurai bientôt besoin de vraies réponses de ta part, parce que je viens d'en parler à Jan.
I'm going to need some real answers out of you pretty soon because I've just discussed it with Jan.
J'en ai parlé à Jan Eagleman, elle dit que ça semble plutôt mauvais.
I called Jan Eagleman about this, and she says it sounds pretty bad.
- Aaron, voici Jan et Eileen. - On s'est déjà rencontrés.
- Aaron, this is Jan and Eileen.
Les amis, je voudrais vous présenter Jan Martin de chez Simon Schuster Elle vient de New York pour discuter avec moi de mon roman
I'd like you guys to meet Jane Martin, who is from Simon Schuster, she flew here from New York to talk to me about my novel.
Tu sais j'ai couché avec Jan.
You know, I made out with Jan.
Jan vient de la maison mère, pour parler aux femmes de... je ne sais pas vraiment quoi.
Jan's coming in from corporate, to talk to all the women about... I don't really know what.
Pour que Jan puisse parler en secret aux filles.
So that Jan can talk in secret to all the girls.
- Jan.
- Jan.
Nous n'avons nulle part où aller, Jan.
We have no where else, Jan. This...
Ou avec Jan.
Or with Jan.
Je trouve même que c'est insultant que Jan pense que nous ayons besoin de ça.
I just think it's insulting that Jan thinks we need this.
L'ambition de Jan est d'être une prostitué.
Jan aspires to be a whore.
Jan...
Jan...
S'il te plait Jan... Après ce qu'on a vécu...
Come on, Jan. After all we've been through.
Il y a ce stage d'arts appliqués dont Jan m'a parlé.
There's this internship in graphic design that Jan was telling us about.
Des fois Jan se comporte comme une vraie garce.
Sometimes, Jan... can be such a bitch.
Non, je ne vais pas appeler Jan.
No, I'm not gonna call Jan.
C'est... jan... fev... mars... c'est mai!
It's... jan... feb... mar... it's may!
Aaron Arkaway, l'ami de Jan.
Aaron Arkaway, Jan's friend.
J'ai vu Jan dans l'ascenseur ce matin.
I saw Jan in the elevator this morning.
- Jan, la petite. - Tu sais, épouser la sœur du chef représente généralement une ascension sociale.
- You know, marrying the boss's sister- - usually it's a step up.
Jan.
Jan.
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Mr. Furley...
Bobby, Jan, Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Mr. Furley...
Vas-tu voir Jan quand tu seras à New York?
Will you be seeing Jan when you're in New York?
Il faudrait que je sois complètement malade pour essayer de parler à Jan de ce qui c'est passé entre nous.
I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us.
Travailler pour la direction, avec Jan.
Work corporate, with Jan.
Jan m'a téléphoné en septembre.
Jan called me in September.
Tu aimes bien Jan?
- Just cool it. - You like Jan?
Comment peux-tu aimer Jan?
How can you like Jan?
- Tu as embrassé Jan?
- You hooked up with Jan?
- Comment allez-vous, Jan?
- How are you, Jan?
Mais comme vous le savez, David, Jan, c'est aussi bien plus.
But as you know, David and Jan, it is much more.
- Une pièce de Jan Decorte.
A play by Jan De Corte.
Non, je suis désolé, ce n'est pas notre truc.
We're more your meat and two veg kind of people, aren't we, Jan? Yeah, we don't mean to be rude, but your menu, it turns our stomachs, it does.
On préfère la viande et les légumes, pas vrai, Jan? Oui.
Hey, maybe you'd like to try some of this.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]