Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Jason

Jason перевод на английский

9,967 параллельный перевод
Non, Jason, je suis votre mère.
No, Jason, I'm your mother.
- Jason...
- Jason...
Jason, si vous faites ce, vous ne vous pardonnera jamais.
Jason, if you do this, you will never forgive yourself.
Jason! Non!
Jason!
Jason!
Jason!
Jason ne vous pardonnera jamais.
Jason will never forgive you.
De qu'est-ce que vous parlez?
JASON : What are you talking about?
Comment est-ce que Jason et la Reine sont?
How are Jason and the Queen?
J'ai entendu la conversation qui Jason et le Est-ce que la reine souhaite négocier la paix?
I heard talk that Jason and the Queen wish to negotiate peace?
Jason fera quoi que il prend pour le terminer.
Jason will do whatever it takes to end it.
Et que du désir de Jason pour paix?
And what of Jason's desire for peace?
Vous pensez Jason et Ariadne sera debout juste de côté?
You think Jason and Ariadne will just stand aside?
Jason.
Jason.
Jason a confiance en lui.
Jason trusts him.
Jason pense que tout le monde est aussi honorable qu'il est.
Jason thinks everyone's as honourable as he is.
L'armée a promis la fidélité à Jason et Ariadne.
The army have pledged allegiance to Jason and Ariadne.
Jason, Hercule, Ariadne.
Jason, Hercules, Ariadne.
Où est-ce que Jason est?
Where's Jason?
Ceux-là étaient des temps inquiétants, mais Jason a maintenant mis tout derrière lui.
Those were troubling times, but Jason's put it all behind him now.
Mais quand Jason pourparlers de Medea, Je sais qu'il cache quelque chose.
But when Jason talks of Medea, I know he is hiding something.
- Jason!
- Jason!
Venez avec nous.
JASON : Come with us.
Il y a des rumeurs qui Jason et Reine Ariadne se sont échappés dans la ville inférieure.
There are rumours that Jason and Queen Ariadne have escaped into the lower town.
- Vous... vous avez fait tout que vous pourriez.
- You... you did everything you could. - JASON :
"Big Ol'Cheekies" de Jason Derulo est le hit de la saison, et je suis heureuse car ma vie est si géniale.
Jason Derulo's "Big Ol'Cheekies" is the jam of the season, and I am happy because my life is so great.
Oui, supposément louée à Jason Adams.
Yep, and supposedly rented to a Jason Adams.
Parfois les individus dans ces positions de haut stress... deviennent des Jason Bourne
Sometimes individuals in those high-stress positions... go all Jason Bourne.
Et Jason du club a oublié de me payer.
And Jason from the club forgot to pay me.
Jason est terrifié si la pizza met plus de 30 minutes à être livrée.
Well, Jason freaks out if the pizza takes more than half an hour to deliver.
- Jason.
- Jason.
Alicia, c'est Jason.
Alicia, it's Jason.
Peux-tu déposer Jason ce matin?
Can you drop Jason off this morning?
Stevie ne peut pas y aller à cause de son travail débile chez Microprêts et Jason a ses tests normalisés.
Stevie can't go'cause of her stupid Microloans job and Jason has standardized tests.
C'est Jason Duclair.
That's Jason Duclair.
Voici Jason Crouse, notre enquêteur. - Enchantée.
Um, Maggie, this is Jason Crouse, our investigator.
C'est Jason.
Hey, how you doing? This is Jason.
Jason Crouse.
Jason Crouse.
Vous voulez vous spécialiser en quoi?
What are you looking to major in, Jason?
J'allais en prendre un pour chacun de nous, mais il faut les manger tant qu'ils sont chauds, avant qu'ils ne durcissent.
I was gonna get one for everybody, but you really got to eat Taco Jason's while it's hot, before it hardens up.
Jason et j'adore vraiment le jeu Dance Dance Revolution!
Jason and I'm super into Dance Dance Revolution!
Grace, appelle Jason tout de suite.
Grace, hi, I need you to call Jason, get him on an hourly.
Désolé d'avoir tourné Jason Bourne avec vous les gars, mais vos têtes exploseraient, littéralement si vous saviez tout ce qui se passe dans cette maison.
Sorry I had to go all Jason Bourne on you guys, but, uh, your heads would literally kerplode if you knew about all the crap going on in this house.
Jason Voorhees!
Jason Voorhees!
"Godzilla vs. Jason."
"Godzilla vs. Jason."
Jason?
Hi...
C'est Rebecca.
Jason? I'm Rebecca.
- C'est Jason, tu te rappelles?
- It's, uh, Jason, remember? - Shh.
Kristen, voici notre enquêteur Jason.
Uh, Kristen, this is our investigator Jason.
Ça couvre Jason?
Will the coverage extend to Jason?
Allez, une longue passe.
Hey, Jason! - Okay, go long. Hut!
Je suis Jason Crouse.
This is Jason Crouse, Bob.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]