Translate.vc / французский → английский / Jonathan
Jonathan перевод на английский
4,069 параллельный перевод
Jonathan, prends ton sac à dos et va...
- Hmm... - Jonathan. One more time, pick up that backpack and get going.
- J'y crois pas, c'est Cartwright.
I do not believe this. That's Jonathan Cartwright.
C'est un homme d'affaires américain, et le mot "affaire" est large.
Jonathan Cartwright's an American businessman, and I use the word "business" loosely.
Jonathan Cartwright est le coupable.
Jonathan Cartwright is the man responsible.
Si tu veux rester là, c'est ton choix, mais si tu veux démolir Cartwright, on y va maintenant.
If you want to sit and babysit, that's your choice, but if you want to take down Jonathan Cartwright, we're leaving now.
Jonathan Karp avait les chiffres.
He got advance copy of next week's best seller list.
Jonathan.
Jonathan.
Jonathan est triste maintenant et j'essaie de l'aider parce que je sais que ce n'était pas facile...
Jonathan is in a lot of pain right now And I'm trying to be supportive of him Because I know it isn't easyÉ
Comme je disais l'autre fois... depuis que Jonathan et moi sommes séparés, je n'ai pas été très bien.
As I was saying last time... Since Jonathan and I split up, I haven't been doing very well.
Le moment est venu de célébrer la première année de Jonathan.
Now we commence the first birthday ceremony for Jonathan
Vous savez, je-je ne voulais pas que Connor grandisse protégé, et Jonathan était aussi d'accord.
You know, I-I didn't want Connor to grow up sheltered, and Jonathan supported it, too.
Jonathan est mon, mon beau-fils adulte.
Jonathan is my, um, my grown stepson.
Et où sont Deke et Jonathan en ce moment?
And where are Deke and Jonathan now?
Jonathan pense probablement la même chose aussi, mais il est trop gentil pour me le dire.
I mean, Jonathan probably does, too, but he's too nice to say so.
Jonathan!
Jonathan!
Jonathan, il est en vie.
Jonathan, he's alive.
Jonathan vaut 30 million de dollars, mais vous avez besoin d'argent, n'est-ce pas, Mme Flint?
Jonathan's worth $ 30 million, but you need money, don't you, Mrs. Flint?
Toujours prévu quoi, Jonathan?
Always planned what, Jonathan?
Une chasse à l'aveugle, d'où la poudre à canon, et je regardais le visage de Jonathan pendant tout ce temps.
Hunting blind, hence the gunpowder, and I was watching Jonathan's face the whole time.
Jonathan Gupta.
Jonathan Gupta.
Je finissais le livre de Jonathan Franzen.
Well, I was just finishing Jonathan Franzen's book.
Anderson, tes trois noms à retenir sont le capitaine Ryan Hickey, le lieutenant Timothy Higgins et le pompier Jonathan Hohman.
Anderson, your three names of remembrance are Capt. Ryan Hickey, Lt. Timothy Higgins, and firefighter Jonathan Hohman.
Voici le Dr Jonathan Guagenti.
That's Dr. Jonathan Guagenti.
Pourquoi as-tu un dessin de Jonathan?
Why do you have a drawing of Jonathan?
Tu es adulte maintenant, Jonathan.
You're a grown-up now, Jonathan.
"Jonathan, fait un infarctus. OK maintenant."
" Jonathan, had a hearters.
C'est bon, Jonathan.
It's OK, Jonathan.
Jonathan...
Jonathan...
Vous avez échoué avec Gaines.
- You couldn't keep her away from Jonathan Gaines, and look what happened to him.
Pourquoi tu as un portrait de Jonathan?
Why do you have a drawing of Jonathan?
Bien sûr, c'est Jonathan.
Well, of course, that's Jonathan.
- Jonathan qui?
- Jonathan who?
- Bien, Jonathan...
- Well, Jonathan...
Ce gard, ce Jonathan.. c'est la première piste sérieuse que tu as depuis des années.
Now, this guy, this Jonathan... he's the first real lead you've had in years.
Jonathan Swift.
Swift. Jonathan Swift.
JC, c'est Jonathan.
JC, it's Jonathan.
Jonathan nous a mentis.
Jonathan lied to us.
Jonathan a menti pour la tête de Dragon.
Jonathan lied about the Dragon-head.
Je m'appelle Oliver, et voici Jonathon.
This is my friend Jonathan.
Moi, Jonathan Hawthorne, jure devant Dieu en ce jour béni de l'année 1696, de détruire ceux qui choisissent de prêter allégeance au démon Satan et à son armée spectrale.
I, Jonathan Hawthorne, swear before the eyes of God on this day in the year of our Lord 1696, to destroy all persons which choose to pledge allegiance to the demon Satan and his spectral army.
- Non, non. Maintenant, ce... ce livre reproduit les cinq dernières pages du journal de Jonathan Hawthorne.
Now, this... this book reprints the last remaining five pages of Jonathan Hawthorne's diary.
Le révérend Jonathan Hawthorne.
Reverend Jonathan Hawthorne.
Il faut d'abord remonter au père, Jonathan Warren Oodie, ou Johnny Boy Oodie, comme on le surnommait.
Case dating back to their father, Jonathan Warren Oodie, or Johnny Boy Oodie, as he was called.
- Jonathan!
- Jonathan!
Jonathan Harker!
Jonathan Harker!
Asseyez-vous, Jonathan.
Do sit down, Jonathan.
Je ne vous plais pas, Jonathan?
Don't you like me, Jonathan?
- Où est Jonathan?
- Where is Jonathan?
Oui?
Can I help you? Jonathan Atwater.
RÉVÉLATIONS
Jonathan Karp called.
C'est mon mari.
Uh, you're- - Jonathan's my husband.