Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Kasim

Kasim перевод на английский

120 параллельный перевод
Moi, c'est Yussef Kasim.
Yussef Kasim is the name.
M. Beshraavi d'un côté, et M. Yussef Kasim de l'autre.
Mr. Beshraavi on the one hand, and Mr. Yussef Kasim on the other.
C'était Yussef Kasim.
It was Yussef Kasim.
Pour me retrouver entre les pattes de Yussef Kasim?
- What? And wind up back in Yussef Kasim's rumble seat?
- Kasim, veille sur ta sœur.
- Kasim, look after your sister.
Merci, Qasim.
Thank you, Kasim.
Kasim, Hassan, avec moi.
Kasim, Hassan, with me.
Kasim.
Kasim.
" Kassim contemplait les trésors de la caverne.
" Kasim gazed upon the treasures within the cave.
"Kassim prit tous les trésors qu'il pouvait transporter. " C'est alors qu'il vit que la porte de la caverne était fermée.
Kasim gathered all the treasure he could carry only to find the door of the cave sealed shut.
" Il prononça plusieurs autres noms de grains.
Kasim named every grain of wheat he could think of.
"Kassim courut se cacher mais trébucha " et projeta des pièces dans toutes les directions.
" Kasim ran to hide, but tripped, sending coins spilling in every direction.
Kasim Tariq.
Kasim Tariq.
Je pense que nous pouvons supposer Kasim a la même fenêtre.
I think we can assume Kasim has the same window.
En outre, compte tenu de votre personnel intérêt Kasim,
Moreover, given your personal interest in Kasim,
Je suis ici pour vous aider tuer Kasim.
I'm here to help you kill Kasim.
Je sais ce que Kasim a pris de vous.
I know what Kasim took from you.
Après nous tuons Kasim, je te veux de prendre un coup d'oeil à votre loyauté.
After we kill Kasim, I want you to take a look at your loyalties.
Et vous avez ignoré que dans l'espoir que, grâce à la division ils seront en mesure pour vous aider à trouver Kasim.
And you've ignored that in hopes that through Division they'll be able to help you find Kasim.
Je n'ai pas lu sur l'emplacement de Kasim, mais il a une réunion avec Timur Ahmedov.
I have no read on Kasim's location, but he has a meeting with Timur Ahmedov.
Nous suivons Ahmedov, il nous conduit à Kasim.
We follow Ahmedov, he leads us to Kasim.
Il ya un mélange de propane réservoir à l'arrière. Il va boom, ils courent dehors, vous tag Kasim.
There's a propane tank out back.
Kasim, ce que vous...
Kasim, what are you...
Je ne sais pas où les autres hommes sont Kasim.
I don't know where Kasim's other men are.
Où avez--Kasim aller? ! Aah!
Where did Kasim go?
La façon dont ces soldats sont empilés à la porte, vous ne serez pas moins de 10 mètres de Kasim avant qu'ils ne vous abattre.
The way those soldiers are stacked at the gate, you will not get within 10 yards of Kasim before they cut you down.
Vous ne voulez pas d'obtenir Kasim?
You don't want to get Kasim?
C'est ce qui était prévu pour Kasim.
That's the strategy we used with Kasim in Uzbekistan.
Tu ne veux pas que je te sauve mais tu m'as empêché d'attraper Kasim à l'aéroport pour me sauver.
You don't need me to save you, but you stopped me from getting Kasim in the airport to save me.
Je ferai tout ce que je pourrai pour t'aider à avoir Kasim.
I will do anything to help you get Kasim.
Je suis là pour t'aider à tuer Kasim.
- I'm here to help you kill kasim.
Je sais ce que Kasim t'as pris.
I know what kasim took from you.
Tu m'as empêché d'avoir Kasim à l'aéroport, juste parce que tu devais me sauver.
You stop me, I'm getting kasim in the airport Because you just had to save me.
C'est à propos de Kasim!
It's about kasim.
Tu pensais vraiment que je ne comprendrais pas qu'il y a un lien entre Gogol et Kasim?
- Do you honestly think That I wouldn't find out that there's a connection Between gogol and kasim?
Le groupe de Kasim fait passer en contrebande de l'héroïne à travers la Tchetchénie.
Kasim's group smuggles heroin through chechnya.
Je veux que tu aies Kasim.
I want you to get kasim.
Si tu ne m'as pas donné l'endroit où est Kasim dans les prochaines 24 heures, je saurai que tu auras échouée.
If you haven't given me kasim's location in the next 24 hours, I know you failed.
C'est à propos de Kasim?
- Is it about kasim?
Et Kasim.
And kasim.
- Comme dans Kasim Tariq?
- As in kasim tariq?
- Avant 2001, Kasim n'était pas un terroriste célèbre.
- Before 2001, kasim wasn't a famous terrorist.
Kasim...
If you look further down, you will be able to see the Sultan Mehmet Bridge that was opened in 1988 after the city expanded even more.
Kasim!
Kasim!
Maintenant, nous savons Ahmedov de situation de la sécurité, mais Kasim c'est une autre histoire. Mm.
Smart.
Il est toujours très protégés, minimum de 4 gardes.
Now, we know Ahmedov's security situation, but Kasim's a different story. Mm. He's always heavily protected, minimum of 4 guards.
C'est Kasim.
It's Kasim.
Non, c'est trop dangereux.
It goes boom, they run out, you tag Kasim.
Kasim, attendez! Non!
Kasim, wait!
Kasim?
Kasim?
Où en sont Kasim?
Where's Kasim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]