Translate.vc / французский → английский / Kasumi
Kasumi перевод на английский
132 параллельный перевод
Je suis un ninja de Kasumi.
I'm a Kasumi ninja.
Un ninja de Kasumi.
A Kasumi ninja.
Tasaburô de Kasumi!
Tasaburo of Kasumi!
En les donnant aux Yagyû ou au ninja de Kasumi.
By giving them to the Yagyus or to this Kasumi ninja.
Nous sommes des ninjas de Kasumi.
We're Kasumi ninjas.
C'est le ninja de Kasumi.
It's the Kasumi ninja.
Je suis Senshirô de Kasumi!
I'm Senshiro of the Kasumi!
Tu n'es plus princesse et je ne suis plus ninja de Kasumi.
You're not a princess and I'm not a Kasumi ninja anymore.
Vous êtes un ninja de Kasumi.
You're a Kasumi ninja.
Senshirô de Kasumi se dirige vers Owari avec un rouleau.
Senshiro of Kasumi is going to Owari with a scroll.
Volent vers Kasumi-ga-ura
Today we fly to Kasumigaura
Ce qui nous laisse Yuzuriha Nekoi,
Yuzuriha Nekoi of the Mitsumine Shrine. Karen Kasumi.
Kasumi-san, Akane-san et Sakura-san.
Kasumi-san, Akane-san, Sakura-san.
Kasumi est là?
Kasumi's here, isn't she?
Kasumi.
Kasumi...
Kasumi!
Kasumi!
Dites-m'en plus sur Isamu Kimura, Mayumi Minato, Kasumi Kuroki et Asuka Hoshino.
Tell me about Isamu Kimura Mayumi Minato, Kasumi Kuroki and Asuka Hoshino.
Kasumi Kuroki a des raisons de leur en vouloir.
Ms. Kuroki bore resentment toward both.
Kasumi! Téléphone!
Kasumi, phone call!
Vous connaissez Mari, l'ancienne colocataire de Kasumi?
Did you know this is Mari, a former roommate of Kasumi's?
Je veux dire, Kasumi?
I mean, Kasumi?
Le père de Kasumi, peut-être?
Kasumi's father, perhaps?
Kasumi...
Kasumi...
Kasumi est Kathy.
Kasumi is Kathy.
Asuka nous a peut-être menti. Kasumi Kuroki aussi.
Asuka may be lying to us, perhaps with Kasumi Kuroki.
Lucy était la sœur jumelle de Kasumi.
Lucy's the name of Kasumi's twin sister.
Kasumi semble attirer les meurtres comme un aimant.
Kasumi's surrounded in murder.
On ne s'est pas rencontrés par hasard, Kasumi t'a parlé du flamenco.
We didn't meet by accident. Kasumi told you about my flamenco.
Je m'inquiète pour Kasumi.
I'm worried about Kasumi.
Kasumi m'a demandé une photo du mec qui la harcelait.
Kasumi asked me to get a photo of the guy stalking her.
Il y a dix ans, Lucy, la sœur de Kasumi, a été assassinée.
10 years ago, Kasumi's sister, Lucy, was murdered.
Pareil pour les copains de Kasumi.
So did Kasumi's boyfriends.
La piste qui mène à Kasumi, Asuka témoin d'un meurtre...
Not when they center on Kasumi and Asuka was witness to one.
C'est pour... faire accuser Kasumi.
To frame Kasumi.
C'est quelqu'un qui aime Kasumi... Quelqu'un qui l'aime et qui veut éliminer la concurrence.
Someone who loves Kasumi and sees others as in the way.
Kasumi?
Kasumi?
Kasumi, descends de là, c'est dangereux!
Kasumi, come off of there. It's dangerous!
Kasumi, tu es...
Kasumi, you are...
Je kiffe Kasumi, du bureau de tabac.
I like Kasumi-chan of the tobacco shop.
Kasumi est là.
Kasumi's here.
Allez, on va chez Kasumi!
Let's go. Off to Kasumi!
Mais si tu es toujours avec moi, Kasumi va se sentir seule. Elle est grande.
But if you're with me all the time, she'll get lonely.
Chii... dis au revoir à Kasumi. Au revoir.
Chii say goodbye.
Tu veux parler de Seizô Kasumi?
I wonder if you mean Seizo Kasumi?
Qui plus est, ils vont bientôt entrer en contact avec Seizo Kasumi.
They also say that they will make contact with Seizo Kasumi any day now.
Karen Kasumi et Aoki Seiichiro.
And Seiichiro Aoki.
Pourquoi Kasumi ne vient plus me rechercher?
Why doesn't Kasumi come for me anymore?
Excusez-moi, mais vous ne seriez pas Seizo Kasumi?
Is your name Seizo Kasumi?
Je cherche un homme.
I'm looking for someone. A man by the name of Seizo Kasumi.
Il s'appelle Seizo Kasumi.
I heard that he was on this island!
La fille qui cherche Kasumi, elle est partie pour l'île.
If you're looking for Kasumi's daughter, she's crossed over to the island.