Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Kingsley

Kingsley перевод на английский

639 параллельный перевод
Ce Matin, Mon vieil ami George Kingsley donnait son cours à l'Université de Newcastle...
This morning my old friend, George Kingsley, was conducting his class at the University of Newcastle...
- Dr Kingsley.
Dr. Kingsley.
Kingsley a une fracture ouverte pariétale frontale et une commotion cérébrale grave.
Kingsley has compound frontal and parietal fracture and severe concussion of the cerebrum.
La seule Manière de sauver la vie de George Kingsley, c'est par une greffe cérébrale, intervention chirurgicale que je réussissais sur des animaux.
The only possible way to save George Kingsley's life is by a brain transplantation, an operation I performed successfully on animals.
Un rétablissement miraculeux, Mme Kingsley.
A miraculous recovery, Mrs. Kingsley.
Kingsley se remet et paraît exhiber certains traits appartenant à Red Cannion.
Kingsley is convalescing and seems to show some of Red Cannon's traits.
Le cerveau de Cannion, niché dans la tête de Kingsley, se souvient-il de cet argent caché?
Does the Cannon brain in Kingsley's head retain the knowledge of the hidden money?
Je ramène Kingsley dans l'environnement de Red.
I am taking Kingsley to Red's old environment.
Vous avez choisi une chambre qui a du vécu.
You sure picked a room with a history, Mr. Kingsley.
J'emmène Kingsley au Club Royale où il verra Sunny Rogers, l'ancienne blonde de Cannion.
I'm taking Kingsley to the Club Royale where he'll see Sunny Rogers, Cannon's former sweetheart.
Vous êtes désormais le professeur George Kingsley et vous enseignez à l'Université de Newcastle.
You're now Prof. George Kingsley, and you teach in the university at Newcastle.
Kingsley a tué Devore.
Kingsley has killed Devore.
Dans cet environnement, je ne sais jamais à quel moment le cerveau de Red Cannion s'emparera de Kingsley.
While in this environment I never know when the murderous brain of Red Cannon may take possession of Kingsley.
Je m'appelle Kingsley.
My name is Kingsley.
- Vous avez des nouvelles du professeur?
Um, any word of Prof. Kingsley? Nothing, Doctor.
La femme de Kingsley?
My what? Oh, Kingsley's, huh?
J'ai joué le rôle de Kingsley.
Yeah. You told me to use this Kingsley gag.
Ils interrogeaient Kingsley et je ne pouvais pas le tolérer.
They tried to question Prof. Kingsley and I wouldn't stand for it.
A George Kingsley.
Exactly. George Kingsley's.
Vous voulez le rester?
How'd you like to be Kingsley for good?
Vous vous promenez dans le corps de Kingsley.
You're walking around in Kingsley's body, all right.
Dans cette chambre, vous vous êtes réveillé en Kingsley.
In this very room, you woke as Kingsley.
Si je ne vous avais pas forcé à redevenir Red, vous seriez retourné à Newcastle en Kingsley, à vie.
If I hadn't forced you back into Red Cannon, you'd have gone to Newcastle as Kingsley for life.
Il est comme le professeur Kingsley, mais...
He was like Prof. Kingsley and yet...
J'espère que vous avez aimé votre séjour.
I hope you enjoyed your visit, Mr. Kingsley.
- C. Kingsley?
Mr. Kingsley?
Il ne peut y avoir d'accusation contre le professeur.
Well, there can't be any charge against Prof. Kingsley, surely.
- Voici C. Kingsley, chef.
This is Mr. Kingsley, Chief.
Que faites-vous dans la vie, C. Kingsley?
What's your occupation, Mr. Kingsley?
C'est tout, C. Kingsley.
That's all, Mr. Kingsley.
Kingsley a repris ses cours et je peux enfin Me consacrer à Mon projet d'un grand laboratoire qui permettra au Monde de profiter de Mes connaissances.
Kingsley has returned to his classroom, and now I can actually bring to a realization my plans for a great laboratory, and give the world the benefit of my scientific knowledge.
Prenez le camion et emmenez-le à Kingsley.
Use the cab of that truck we hit to get him into Kingsley.
- 1800 South Kingsley.
- 1800 South Kingsley.
Mme Kingsley, voici M. Jardine.
- Mrs Kingsley, Mr Jardine. - How do you do?
Mme Kingsley, j'ai votre Turner.
Mrs Kingsley, I may have that Turner for you.
Oui, Mme Kingsley.
Yes, I do, Mrs Kingsley.
Je l'ai déjà revendu.
I've already sold it to Mrs Kingsley.
Nous devons aller chez Mme Kingsley.
We're expected at Mrs Kingsley's.
Mme Kingsley nous attend à 10h.
We're expected at Mrs Kingsley's at ten.
Mme Kingsley va se vexer.
Mrs Kingsley will be so upset.
Weiss a été retrouvé suicidé sur Kingsley Road, Granger.
Weiss was found as suicide in his car on Kingsley Road, Granger.
Ne faisons pas attendre M. Kingsley.
We mustn't keep Mr. Kingsley waiting.
Tu as cinq minutes, Kingsley.
You got five minutes, Kingsley.
Tu as cinq minutes, Kingsley!
You got five minutes, Kingsley!
Le délai est passé, Kingsley!
Your time is up, Kingsley!
Je vous ai demandé de quitter cette terre, Kingsley.
I warned you both to get off this land, Kingsley.
Mme Kingsley, je vous conseille de vendre votre société et d'acheter des obligations, ce serait plus prudent.
Mrs Kingsley, I must still advise you to sell your shipping holdings and put the money into conservative bond issues.
- Oui, Mme Kingsley.
- Oh, yes, Mrs Kingsley.
Bien sûr, Mme Kingsley.
Of course, Mrs Kingsley.
Mme Kingsley ne va pas apprécier.
Mrs Kingsley isn't going to like this.
Mme Kingsley, je crois que vous avez connu mon père.
Mrs Kingsley, I believe you knew my father.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]