Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / L2

L2 перевод на английский

58 параллельный перевод
- 2 £.
- L2.
- Je mise 2 £ sur Yank.
- Well, at L2, the Yank's right.
Les scientifiques du NAW Naval Institute ont l'intention de mesurer, grâce aux actinomètres qui se trouvent à bord, l'influence des rayons L2 sur les êtres vivants.
The scientists from the NAW Naval Institute want, by means of the actinometers on board, to measure the effect of the L2 rays on living beings.
- De 4 mn et 1 l2.
- Four and a half minutes.
Par conséquent, Sirius devait être 28 000 fois plus loin... que le soleil, soit 1 l2 année-lumière plus loin.
So Sirius, he reasoned, must be 28,000 times further away than the sun, or about half a light-year away.
Je vous ferai remarquer qu'il est peu avisé... d'avoir 1 L2 heure de retard, surtout le premier jour.
I would suggest that it is neither prudent nor wise to be a half-hour late from lunch, especially on your first day.
Je dirais toutes les 21 l2 à 8 semaines.
I would say every two and a half to eight weeks.
On a 1 l2 heure de retard. Ils l'ont déjà retiré.
They probably took it off the board!
Ils atterrissent dans 1 l2 h, à LaGuardia.
They're scheduled to land in half an hour at La Guardia.
On avait 1 mois 1 l2 pour pondre un scénario et on n'a rien fait.
We had a month to come up with something. We didn't do anything.
En 1 mois 1 l2, on n'a rien fait.
A month and a half we had. We did nothing.
Avez-vous déjà attendu 1 l2 h une table chez un Chinois, au lieu des 5 minutes promises?
Have you been to a Chinese restaurant and they say five minutes for a table, and you wind up waiting there for 30 minutes?
Nous avons pensé que ce serait très drôle de faire un show ayant cette 1 l2 h pour unique sujet.
Well, we thought it would be very funny to do an entire show where all you're doing is waiting for the table.
Les qualifications durent entre 3h1 l2 et 4 h.
The tryout lasts three and a half to four hours.
Ça alors, j'ai grossi de 3 kilos 1 l2.
Oh, my God! I've gained 7 pounds!
J'ai pris 3 kilos 1 l2. Comment est-ce possible?
I thought I'd put on a couple, but 7 pounds, how did I gain 7 pounds?
Vous verserez 50 000 £ en compensation des dégâts, ainsi qu'une amende de 2 000 £.
The sum of L50.000 to be paid by you in damages, and a further fine of L2.000.
J'ai remarqué qu'avant, vous étiez connecté au 1268 Chestnut Avenue.
I noticed you were previously wired at 1 2681 l2 Chestnut.
Ils utilisent SS-L2...
They're using SS-L2, 128...
Il paye des négros 2 £ par semaine pour bosser à la mine
Pays blackies about L2 a week to dig them out for him. I seen it on the telly.
- Je chausse du 39!
- I'm a 71 l2.
9 km carrés de la ville de Hiroshima ont été détruits en une seule explosion.
And in the end, there were 31 l2 square miles of Hiroshima devastated in one blow. That's how terrific it was.
S'iI bouge, donnez-moi 1 l2 mm d'avance.
If he moves, give me half a mil lead.
- Sutter, 3015.
301 5 1 l2 Sutter. Everybody's cool.
Fonce avec un équipement L2, et rejoins Saito et Togusa à l'aéroport.
Batou, emergency sortie in L-2 gear!
Hommes ou femmes, c'est 2,60 £.
Er, yeah. Men, women, whatever. It's L2.60.
42 pâtés de maison en 7 mn 30 s, ou t'es viré.
You have to go 42 blocks in 71 l2 minutes or your ass is fired.
Vous partez du Soleil vers la Terre, puis l'orbite de la Lune, et l'une de ces très grandes orbites... qui est bien plus grande que l'orbite lunaire, est une héli-orbite autour du point de Lagrange L2 de la Terre.
So you start off looking from the Sun towards the Earth, and here is the Moon's orbit. And one of these large orbits, it is actually larger that the Moon's orbit, what we call halo orbit around the L2 Lagrange point of the Earth.
Ce qui nous permet d'envisager de placer des stations spatiales autour des points Lagrange, L1 et L2 de la Lune, d'où il serait facile d'aller sur la Lune ou de rentrer sur Terre.
So that we can actually conceive of putting a space station around the Moon's Lagrange points either in L1 or L2, where it is very easy for astronauts to get to the Moon and also to come back to the Earth.
Mais elles pourraient aussi servir pour des missions plus lointaines. Là, par exemple, à partir du point L1 de la Lune, d'une station installée ici, on pourrait envoyer un vaisseau au point L2 Soleil-Terre, qui est à 1,5 millions de km.
But at the same time, they can service missions deep in space, so for example in this case we're going to look at how from the L1, the Luna L1, station go to the center spacecraft to the Sun-Earth L2 which is 1.5 million kilometres.
Et alors qu'on recule, vous voyez que les tubes de la Lune, en rouge, sont comme des passages permettant de partir, les tubes bleus permettent d'atteindre la destination suivante.
And so, as we pan out, we see that the Moon's tubes, the red tubes, are like the offrames that allow you to leave and the blue tubes allow you to get on to the next gateway at L2
Et ici, une sorte de rampe vers L2, depuis la Terre. C'est quand ces deux tubes se croisent qu'on obtient ce libre transport.
And here's the Earth's onwrap, the Earth going to L2 and when these tubes intersect that is when you get the free transport.
3 mesures de Gordon's, 1 de vodka, 1 l2 de Kina Lillet, au shaker, avec un zeste de citron.
Three measures Gordon's, one of vodka half of Kina Lillet, shake it over ice... -... then add a thin slice of lemon peel.
Notre inconnu n ° 361 a un disque réduit entre L2 et L3.
On John Doe 361, there's a narrowing of the disc space on L2 and L3.
Tant que tu as assez pour t'offrir un 4x4 neuf, qui s'en soucie? Tu dois à 20 hommes 2,000 livres à chacun.
As long as you have enough to buy a new 4x4, who cares? ( Man speaks Ukrainian ) You owe 20 men L2,000 each.
- Livraison dans une 1 l2 h.
- Drop's in a half an hour.
Ça, je peux faire, c'est comme jouer en L2.
Yeah, I can do that kind of lying. That's like aaa ball, you know what I mean?
- L2 sur L1. Aligne les trous dans ton...
- L2 to L1 and align the holes in your.
Notre victime avait guéri de fractures par compression aux vertèbres L1 et L2.
Our victim had healed compression fractures in her L1 and L2 vertebrae.
Visible en L2 dans une zone de radio transparence.
Visible on the L2 is an area of radiolucency.
Mais Ko Maung a une autre façon de les aborder, même s'il a déjà passé l2 ans en prison.
We are all facing the same problems but Ko Maung looks at it differently even though he's already spent 1 2 years in prison.
Et il y a une dentelure nette dans les processus épineux L2 et L3.
And there's a clean-edged indentation of the spinous processes, L2 and L3.
Ça fait dix jours depuis notre dernière fois ou 1 l2 fois.
It has been ten days since our one or our half.
Possible fracture des vertèbres L2 et L3.
Okay. Well, is the cord transected? I don't know.
La croissance s'étend de L2 à L5.
The growth extends from L2 to L5.
Fracture complète de la 2ème lombaire.
It's a complete l2 fracture.
Les échantillons prélevés dans les cas que j'ai recueilli, incluant le fait que ta mère parle des cellules L2 provoquent des changements dans la structure de l'ADN.
The samples from the cases that I collected, Including your mom's, indicate that the l2 capsids Are targeting changes in the basic structure of the DNA.
L2 quelque chose?
L2 something? L2 capsid?
Cellule L2?
Yeah, what about it?
Je pense que c'est une L2 mais j'ai jamais pu la dater exactement.
I think is an L2, but... I've never been able to date it exactly.
- 71 l2.
- Seven and a half.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]