Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Langé

Langé перевод на английский

336 параллельный перевод
Il est bien langé.
That kid's dideed, all right, and dideed to stay.
C'est là qu'il fut langé.
They used to change his diapers there.
J'arrivai chez le client, un vieux général des carabiniers qui voulait être déshabillé et langé comme un bébé.
I got to the home of the client, an old Carabinieri general, who wanted to be undressed then diapered like a baby.
Elle s'appelle Lange, je crois.
- I think the name is Lange.
- Si, c'est Lange.
- It's Lange's bookstore.
Surveillez la librairie Lange, sur la 59e.
I want a surveillance made of Lange's Book Shop on 59th Street.
La librairie Lange sur la 59e.
Lange's Book Shop on 59th Street.
La librairie Lange, sur la 59e rue, est sous surveillance constante depuis un certain temps.
For some time, Lange's Book Shop... on busy 59th Street, was under constant surveillance.
Lange l'a identifié.
Lange's identified the man.
Lange l'a confirmé.
Lange's confirmed that.
C'était le lange de Moïse.
It was Moses'swaddling cloth.
On appelle cela eine lange nase.
We call it'eine lange nase'.
M. Lange!
Mr Lange!
Listen, so lange, bis Gottes Fehl hilft.
Until God's absence helps him.
"So lange der Gott nicht da ist."
"... while God is not there. "
"So lange der Gott uns nahe ist."
"... until God is near. "
Il se couche sur une petite table, et il me demande de le talquer, comme un bébé, et après, je le lange.
He lies down on a small table and he asks for me to spkinkle him, like a baby, and after that, I wrap him.
- M. Lange...
- Mr. Lange - - Come on!
Eddie Murphy, Jessica Lange...
Eddie Murphy, Bill Murray, Jessica Lange.
Susan Lange, équipe verte.
Susan Lange, on the Green Team.
Vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de Chelsea Lang.
You're under arrest for first-degree murder in the death of Chelsea Lange.
LANGE DE FEU
THE FIERY ANGEL
LAnge de feu!
The fiery angel!
Mes très chers frères et soeurs, nous savons bien que lesprit des ténèbres prend souvent lapparence de lange de lumière.
Beloved brothers and sisters, it is a well-known fact that the spirit of darkness often takes the form of a holy angel.
Tu es la fiancée pure et innocente de lange céleste!
You are the pure, innocent bride of a celestial angel.
Jessica Lange et Jack Nicholson, "Le facteur a appelé deux fois.".
Jessica Lange... and Jack Nicholson, "The postman called twice.".
- Notre histoire du jour, nous rejoignons Kelly Lange en direct du centre ville.
For today's top story, we now join Kelly Lange live downtown.
Ici Kelly Lange pour Channel 3 Island News.
Kelly Lange here for Channel 3 lsland News.
Elle lange son bébé.
She's taking care Of her kid.
Alors M. Lange ne vous a pas donné cet argent-là?
So Mr. Lang didn't give you that money too?
Oui, à part Porter et Lange.
We've reached everyone but Porter and Lang.
Il vous manque deux hommes dénommés Porter et Lange.
You are missing two operatives, named Porter and Lang.
Et je viens de livrer Lange à Ilya Benko.
- I turned Lang over to Illia Benko.
Sachant que vous vous inquiétez du sort des agents de votre Section Un, j'ai pris la liberté de vous amener monsieur Lange.
Knowing how concerned you are about your operatives, I took the opportunity of returning Mr. Lang - what's left of him.
Pauvre lieutenant Lange.
Lieutenant Lang is going to be a tough fact to follow.
Lange n'était pas un héros, mais un idiot.
You guys are making Lang up to be some sort of hero. Truth is he was a fool.
Devant les gosses de Lange.
Right in front of Lang's kids. That was nice.
Ca vous a rappelé votre blessure... et la mort de Dan Lange.
Maybe it reminded you the day you got shot. The day Dan Lang was killed.
Lange est mort pour vous sauver.
About how Dan Lang died to save your life.
Lange et moi, on l'a suivi dans les vestiaires.
Lang and I made entry there. Just behind those lockers.
A ce moment-là, Lange a été touché et s'est écroulé.
Anyway, the next thing I knew, Lang was shot and went down.
Ca a déchiqueté le gilet de Lange.
Tore off Lang's vest like paper.
Ici Lange.
This is Lang.
Lange a été touché!
Lang was hit!
Lange, répondez.
Officer Lang, please respond.
Le remplaçant de Dan Lange.
Dan Lang's replacement.
Lange a commencé à faire feu.
That's when Dan, I mean Officer Lang began to return fire.
Quelles armes avaient Mooney et Lange ce jour-là?
Liz, what kind of weapons were Mooney and Lang carrying the day of shooting?
Mooney et Lange n'étaient peut-être pas couverts.
Because maybe Mooney and Lang didn't have a back up after at all.
Ici le lieutenant Daniel Lange.
This lieutenant Daniel B. Lang. Badge number 44562.
T14, un individu non-identifié correspondant à la description du meurtrier du lieutenant Lange a été vu 21B Shore Road.
T-14, we have confirmed sighting of... male matches the description of suspect wanted in the murder of lieutenant Daniel Lang. 21B Shore Road, shots happen and fires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]