Translate.vc / французский → английский / Large
Large перевод на английский
15,980 параллельный перевод
Quand le Conseil privé votera, j'aurai une large majorité.
And when the privy council votes, I will have a comfortable majority.
Normalement son sourire est large et sincère.
Ordinarily, when she smiles, it's broad and genuine.
Citadel a un assez large réseau pour surveiller n'importe quelle enquête.
Citadel has a large enough network to stall any investigation.
- Madison essayait d'acheter une grosse quantité d'un explosif expérimental appelé Binetex.
Madison was trying to buy a large amount of a new experimental explosive called Binetex.
On cherche un gros van ou un camion avec "Rosecrans Catering" inscrit sur le côté.
Beale? We're looking for a large cargo van or truck with "Rosecrans Catering" on the side.
Il porte un sac assez grand pour contenir de l'argent.
He's carrying a duffle bag that could be large enough for a cash payment.
Le nombre de personnes qui pourraient être lui n'est pas si grand.
The number of people he conceivably could be isn't that large.
Nous savons de source sûre que Jeffrey Vachs dépose de grosses sommes d'argent sur votre compte bancaire chaque mois.
We have definitive knowledge that Jeffrey Vachs has been depositing large sums of money into your bank account every month.
Basé sur l'éclatement de l'aspect frontal droit de l'éminence mentale, il semble qu'un éclat de la mandibule de la victime a lacéré son artère sous-mentonnière.
Based on the splintering of the right frontal aspect of the mental eminence, it appears a large shard of the victim's own mandible lacerated his submental artery.
Et quand il est au sol, le tueur le frappe à la machoire avec un large mouvement vers le bas qui le tue.
And then, when he's on the ground, the killer struck him in the jaw with a downward sweeping motion, killing him.
POTUS a approuvé l'envoi de Skystormers à certaines bases dans le monde c'est une large stratégie de défense.
POTUS approved shipment of the Skystormer to strategically located bases around the globe as part of a large-scale defense strategy.
Quelque chose d'assez grand pour stocker ma déception.
Something large enough to contain my disappointment.
Elle s'est arrêter au large de New-York sur son chemin pour une conférence médicale à Vancouver.
She stopped off from New York on her way to a medical conference in Vancouver.
Mais elle est trop large pour être un rein ou un calcul biliaire et trop normale pour un fibrome.
But it's too large for a kidney or gallstone and too regular for a fibroid.
Quelqu'un a commandé 6 grandes pizzas?
Somebody order six large pizzas?
La police d'assurance de l'objet dans la mallette est assez importante.
The item in the briefcase has a rather large insurance policy.
Ses relevés bancaires indiquent Cullen retirait de grandes quantités d'argent comptant les quelques dernières années.
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years.
Entré au large d'une base dans Arlington Heights Réserve de l'Armée.
Came off an Army Reserve base out in Arlington Heights.
Non, selon Laulu, ils sont restés loin des grosses affaires.
No. According to Laulu, they stayed away from large businesses.
On cherche un grand cristal pandorien.
All right, we're looking for one large Pandorian crystal.
Je devine qu'il lui a pissé suffisamment large pour verser le café sur lui.
I'm guessing it pissed her off enough to pour coffee on him.
Un gros avions-corps est dirigé tout droit vers cette base et le gars qui vole it- - il ne sait pas ce que l'enfer qu'il fait.
A large-body aircraft is headed straight for this base and the guy who's flying it- - he doesn't know what the hell he's doing.
Avant nous nous dirigeons vers ce qui est incontestablement un grand trou dans le désert,
Before we head out to what is unquestionably a large hole in the desert,
Faire le poirier au bord du Grand Canyon a toujours fait partie des choses que je voulais faire avant de mourir.
It had always been on my bucket list to do a handstand on the rim of a large canyon.
Deux voies, sur chaque bras.
Two large bores, both arms.
Je l'ai pris trop grand pour que personne ne pense que j'ai des seins.
I bought it three sizes too large so no one would think I had boobs.
Une seule plaie de gros calibre à l'abdomen.
Single large caliber gunshot wound to the abdomen.
Première chose, je pense que nous traversons au large des chiffres de la pègre étant donné la nature de théâtre du crime.
First thing, I think we cross off any underworld figures given the theatrical nature of the crime.
Je leur fournis un environnement créatif, élémentaire où je peux les aider à apprendre... au sens le plus large.
I PROVIDE them with a creative, elemental environment where I can support them in their learning... in the widest of senses.
Tu peux faire une chirurgie peu invasive...? Non, ses corps vertébraux sont trop gros.
Can you do a minimally invasive... no, no, her vertebral bodies are too large.
Dans un accident de bateau au large du Maine l'année dernière.
He died in a boating accident off the coast of Maine last year.
Des brouilleur de signal à large spectre sont allumés au cas où ils auraient des détonateurs placés à l'intérieur.
Wide spectrum signal jammers online in case they got any detonators rigged up inside.
Tu devras faire une large incision locale, exposer l'os pour me permettre de reconstruire la main...
Which is why you're gonna want to do a wide local excision, expose the bone so I can get in there and reconstruct the hand...
Rendue à ta troisième année, tu dois connaître cette opération de long en large.
By your third year, you should know this surgery inside and out.
Ils en ont acheté plusieurs pour faire une grosse ferme industrielle.
In fact, they bought out several other places in that area and turned them into one large industrial farm.
Il peut avoir eu une formation médicale, et il est capable de contenir de grandes quantités de produits pharmaceutiques contrôlés.
He may have had some medical training, and he's able to contain large quantities of controlled pharmaceuticals.
Eh bien, peut-être les Unsub de regarder au-delà neurology- - il essaie de guérir un large éventail de maladies.
Well, maybe the unsub's looking beyond neurology- - he's trying to cure a wider range of diseases.
Il a commencé à aller au large sur la façon dont nous étions dans un lieu magique et aucun de nous réalisé parce que lui seul était d'ici.
He started going off about how we were in a magical place and none of us realized because only he was from around here.
J'ai décidé que ça se fasse, donc je dois être l'épouse qui te soutien ce qui sera plus facile avec l'aide de la crème de menthe de tante Eddie.
I decided this was happening, so I might as well be the supportive wife, a process made easier with a large tumbler of aunt Edie's crã ¨ me de menthe.
Vous souvenez-vous toute personne achetant des grandes quantités de térébenthine, le butane, le kérosène K1?
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Sa dernière position connue était une île large de la côte de Caroline du cou... Fiddler.
His last known location was an island off the Carolina coast...
Un énorme essaim se dirige vers la ville Z.
A large swarm of mosquitos has been sighted in City Z.
Il était large de la drogue.
He was off the drugs.
Ouais, trois sujets masculins habillés dans l'arène uniformes du personnel, portant un grand sac de voyage.
Yeah, three male subjects dressed in arena staff uniforms, carrying a large duffle bag.
La ville de South Park accueille une grande manifestation ce soir, devant le commissariat de police.
The town of South Park is holding a large protest tonight Outside of their police department.
J'ai remarqué que le tronc pulmonaire était assez large... trop large, en fait, pour être viable pour la transplantation de PinZ0.
I noticed the pulmonary trunk was quite large- - too large, in fact, to be viable for a transplant for PinZ0.
Mais, avez-vous considéré comme un délit en lecture et réagissent avec quelques ensembles de haute écran et plus de mouvement au large de la balle?
But, have you considered a read-and-react offense with some high-screen sets and more movement off the ball?
C'est une autre attaque chimique, mais cette fois sur un plus large périmètre.
It's another viral vector attack, but this time on a larger scare.
♪ Prends le large avec moi ♪
♪ Sail away with me to another world ♪
- Plus large...
Your guys beach? this is so nice.
Quand vous les aurez toutes, enlevez vos bandeaux et collaborez pour résoudre le puzzle.
Collect a series of very large and very heavy puzzle pieces. Once you have all the puzzle pieces, take off your blind