Translate.vc / французский → английский / Lily
Lily перевод на английский
8,702 параллельный перевод
Ce n'est plus ma salope, alors...
Okay. Well, Lily is not my bitch anymore, so...
C'est Lily, la reine!
It's all about that Lily, son!
"Lily"?
"Lily?"
Mets ça sur eBay On ne parle que de Lily! # Lily # Molly
Put it on eBay Fuck this up
La Lily, c'est incroyable. Je veux toujours plus de Lily # Lilycieux
Lily, dude, that was unbelievable.
J'ignore pourquoi ils l'appellent "Lily".
I don't know why they're calling it "Lily."
Celle d'Aaron et Lily.
The one with Aaron and Lily.
Parce que, vous savez, on a pas besoin de vous, ignorants, arriérés, respectables, homophobes, dénigreurs d'Obama, de toute façon.
'Cause, you know, we don't need you ignorant, backwards, lily-white, gay-hating, Obama-bashing clubbers anyway.
Non, je ne peux même pas le regarder maintenant que Becca s'est faite elle-même l'attraction de l'anniversaire de Lily.
No, I can't even look him in the face now that Becca has made herself the star attraction of Lilly's birthday party.
Ouais, un peu- - je veux dire, c'est plus que l'argent de poche de Lily en un an, donc- -
Yeah, I kind of- - I mean, that's more than Lilly's yearly allowance, so- -
Lily lui tannait le derrière avec le chat, comme d'habitude.
Lily was tanning his behind with a cat, like always.
C'est Lily.
This is Lily.
Dis bonjour à Mr Murphy, Lily.
Say hello to Mr. Murphy, Lily.
- C'est Lily.
- Nora : This is Lily.
Bonjour, Lily.
Erika : Well, hello, Lily.
Et je traînais avec Lily.
And I've just been hanging out with Lily.
Lily est là.
Lily is here.
Je veux dire, tu passes toutes les chouettes parties des rencards, comme le rencard... A moins que vous ne gardiez cette chose. par terre au cas où vous vouliez vous dorer la pilule.
I mean, you skipped all the fun parts of dating, like the dating... unless you guys are keeping this thing on the down low in case the gild falls off the lily.
Notre guilde est fermement attachée à notre...
No, that is not what... our gild is firmly attached to our lily.
Lily.
Hey, Lily.
♪ Le muguet ♪
♪ Lily of the valley ♪
Jennifer, Peyton, Lily, aucun des parents du club de gym ne le savait.
Jennifer, Peyton, Lily, none of the other gymnastics parents knew.
Cette jeune femme, Lily Stoppard, son témoignage est prévu dans deux jours.
The young woman, Lily Stoppard, is scheduled to testify in two days'time.
Lily Stoppard Mm?
Lily Stoppard - - Mm?
Madame Stoppard - - Lily.
Mrs. Stoppard - - Lily.
Lily.
Lily.
Nous voulons vous parler de quatre homme morts, et l'indice que vous avez sur Lily Stoppard.
We want to talk to you about four dead men, and the hit you have out on Lily Stoppard.
Qui est Lily?
Who's Lily?
On a trouvé une photo de Lily Stoppard sur l'ordinateur de Peg Baily.
We found a picture of Lily Stoppard on Peg Baily's computer.
Vous allez annuler le coup sur Lily Stoppard.
You're gonna call off the hit on Lily Stoppard.
Et assure-toi de les envoyer à l'hôtel où reste Lily dès que tu peux.
And make sure you send them to the hotel Lily's staying at as soon as you can.
Lily témoigne demain.
Lily's testifying tomorrow.
Lily est en sécurité à condition qu'elle reste dans sa chambre d'hôtel, non?
Lily's safe as long as she's in her hotel room, yeah?
Non, vous... Vous voulez garder une longueur d'avance sur Lydon, vous laissez Lily où elle est, on monte notre propre plan.
No, you - - you want to stay ahead of Lydon, you leave Lily where she is, we make our own plan.
La seule chose que l'on doit faire est de revoir le déroulement avec Lily et Matthew.
The only thing that we have to do is run the timeline with Lily and Matthew.
Hé, Lily.
Hey, Lily.
Lily est attendue au tribunal dans un peu moins de deux heures, donc on partira dans une heure environ.
Lily's expected to be in the courthouse in a little under two hours, so we'll leave in about an hour.
Matthew, on va avoir besoin que vous vous mettiez en position un peu avant que Lily quitte la pièce.
Matthew, we're gonna need to get you into position ahead of time before Lily leaves the room.
Lisbon et Cho sont dans la chambre avec Lily.
Lisbon and Cho are in the bedroom with Lily.
Lily Stoppard a témoigné aujourd'hui.
Lily Stoppard took the stand today.
C'est pourquoi on a emmené Lily hors de danger et échangé avec une des nôtres...
That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own...
Je crois qu'elle s'appelait Lily.
Lily, I think was her name.
Lily Hinkley a déménagé il y a 3 ans, sans donner d'adresse.
Lily Hinkley moved three years ago, left no forwarding.
Theo était marié à Lily.
Theo was married to Lily.
Lilly.
Lily.
La femme au pistolet doit être Lily Hinkley.
The woman with the gun has to be Lily Hinkley.
Avec quoi on inculpe Lily Hinkley?
What are we charging Lily Hinkley with?
Navajo et ivoire sont des choix sûrs... mais je pense que blanc lys vous plairait plus.
So, Navajo and tusk are both solid choices but I think you might be happier with Calla Lily.
J'ai toujours adoré le blanc lys, fiston.
I have always loved Calla Lily, son.
Va pour blanc lys.
Calla Lily it is.
L'agent Clarke a prétendu que vous aviez assassiné Lily Gray.
Agent Clarke alleged that you murdered Lily Gray.