Translate.vc / французский → английский / Liver
Liver перевод на английский
4,578 параллельный перевод
Lacérations du foie et de la rate.
Spleen and liver lacerations.
Et moi, je suis du foie haché?
What am I, chopped liver?
Mais ça n'arrivera jamais, car tu comptes les jours jusqu'à ce que, le visage bouffi et jaune, à cause d'une insuffisance hépatique, elle t'appelle sur son lit de mort et, dans un murmure rauque, explique que M. Archer est totalement incompétent et que toi, l'endurante Lana Kane, est la seule qui soit qualifiée pour diriger l'ISIS, et tu pleureras des larmes de honte, car tu sais que ce lieu est le seul véritable amour que tu connaîtras.
But there's no way you ever will because you're counting the days until her face, bloated and yellow from liver failure she calls you to her deathbed and, in a croaky whisper, explains that Mr. Archer is totally incompetent and that you, the long-suffering Lana Kane are the only one qualified to run ISIS and you weep shameful tears...
La température du foie est à 34.5 ° C. donc il est mort depuis 3 heures.
Liver temp was 94.1, so he's been dead about three hours.
Son foie était enflammé et légèrement jaune.
Her liver is inflamed and she's slightly jaundiced.
Un foie sur pattes, un monstre au cou de dinde.
You know, a liver-spotted, turkey-necked monster.
Cette blessure a abîmé le foie.
This stab wound damaged the liver.
En plus, tu bouffes bien. Ton foie va te foutre la paix.
Eat properly and your liver will be fine.
Ce ne sont pas mes affaires, mais vu que vous avez ete malade du foie, le cafe au lait, c'est pas bon.
That's none of my concern, but with a liver complaint, white coffee isn't the best thing.
La température de son foie indique qu'elle est mort vers 23h00.
Liver temp puts time of death at approximately 11 : 00 P.M.
Le dernier locataire du box est un certain Andrew Levine, il est mort d'une insuffisance hépatique il y a trois mois.
The box was last rented by an Andrew Levine, who died of liver failure three months ago.
Donc peu importe ce qui a causé ces dommages a également crée des dégâts plutôt horrible au foie.
So whatever created this damage also created some pretty horrific damage to the liver as well.
Le docteur a dit qu'à deux millimètres sur la gauche, ça aurait traversé le foie.
The doctor said, 2 millimeters to the left, it would've gone through his liver.
La moitié de ton foie va aller à un artiste de 50 ans juste ici au Seattle Grace.
Half of your liver is going to a-a 50-year-old artist right here at Seattle Grace.
Ça s'est étendu jusqu'au foie.
It's spread to the liver.
Très bien, si nous coupons une partie du foie peut-être que nous pourrons tout avoir.
All right, if we resect part of the liver maybe we can get it all.
En se basant sur la rigidité et la température du foie, confirmation de l'heure de la mort entre 22h00 et minuit.
Based on rigor and liver temp, confirmation time of death between 10 : 00 P.M. and midnight.
Qui qu'il était, il a été tué entre 22h30 et minuit, d'après la température de son foie.
Yeah, well, whoever he was, he was shot between 10 : 30 and midnight, according to his liver temps.
- foie...
- liver...
Qu'est-ce que j'étais, une mauviette?
What was I, chopped liver?
T'as abîmé le foie.
You ruined the liver.
- Il manque la moitié du foie.
- Just half a liver.
Il en manque la moitié. Ça brouille tout.
It's unclear with half a liver.
Vous avez des dommages au foi, des varices à l'oesophage, dysfonctionnement du système immunitaire, une défaillance rénale.
You have liver damage, esophageal varices, immune system dysfunction, likely renal failure.
Tu vas attraper une cirrhose du foie.
You'll get a cirrhosis of the liver.
Haut risque pour le cancer du foie et de la prostate?
High-risk for liver cancer and prostate cancer? Whoa.
On m'a fait des examens et il semblerait que mon foie a grossi, on pourrait croire que c'est plus pratique, qu'il peut contenir plus d'alcool qu'un petit foie. Mais c'est faux.
They did some tests on me and, uh, turned out I had an enlarged liver, which you think would be handy, you know, handle more alcohol than that of a small liver, but it turns out that's not the truth at all.
Comment peux-tu savoir si ton foie est plus grand qu'un foie normal?
Yeah, I mean, how do you even tell if your liver is larger than normal?
La température du foie est ambiante avec la boue.
Liver temp's ambient with the mud.
Au foie et aux reins!
Liver and kidneys!
Vous faites un bruit et je met une balle dans les reins de cet homme, et il mourra lentement.
You make a sound, and I'll put a round in this man's liver, and he will die slowly.
- Le foie.
- Liver.
Au lieu de quoi, elle a des métastases au foie.
Instead, she has early metastases to the liver.
La température du foie indique que notre victime a été tuée il y a 8 ou 10 heures.
Liver temp indicates our victim was murdered eight to ten hours ago.
J'espère voir son foie et sa fonction rénale s'améliorer.
I'm hoping to see her liver and kidney function improve.
La température du foie indique que l'heure de la mort se situe à environ 9h la nuit dernière.
Liver temp puts time of death at approximately 9 : 00 last night.
tumeur cérébrale, toxicité hépatique.
brain tumor, liver toxicity.
Et selon les ultrasons... il a raté le foie.
And according to the ultrasound... it might have missed the liver.
Il peut y avoir des dommages au foie.
There may be liver damage.
Il a progressé jusqu'à mon foie, ce qui correspond au Stade IV.
It progressed to my liver, which is Stage IV.
dans un premier temps, on va faire un bilan hépatique, pour voir votre dosage en Gamma-GT.
At first, we'll run a liver test to check your GGT levels.
Alors?
How is it? His liver is lacerated.
D'apres la température de son foie, l'heure de la mort se situe entre 22h00 et 00H00.
According to his liver temp, time of death was between 10 : 00 P.M. and midnight.
- Un foie au oignons.
- One liver and onions.
La température du foie situe la mort à environ 6h ce matin.
Liver temp puts time of death at approximately 6 : 00 A.M. this morning.
Peut-être qu'elle aime les hommes avec des tâches brunes.
Maybe she likes a man with liver spots.
Jusqu'à ce que vous lui preniez tout et qu'il ne lui reste qu'un foie gonflé?
Till you scraped everything and he had nothin'left but a bloated liver, right?
Tu as donc disséqué le foie du juge.
So you dissected the Judge's liver.
Son foie était en bon état.
Uh, yes. Her liver was near perfect.
Parce que votre foie est occupé avec un litre de Tequila. et vous n'avez jamais vu quelqu'un battre un pare-feu SCADA.
Because your liver is chewing on 1 / 5 of Tequila and you've never seen someone beat a SCADA firewall.
Je crois que je vais vomir, mais... beau travail, Fi.
I think my liver's in my throat, but... good job, Fi.