Translate.vc / французский → английский / Logan
Logan перевод на английский
4,468 параллельный перевод
Un tonnerre d'applaudissements pour Logan Mize.
Give it up for Logan Mize.
Et le gagnant de "la nuit de la bataille des groupes" et qui remporte 20 000 $ est Logan Mize!
And the winner of tonight's Battle of the Bands and the $ 20,000 is Logan Mize!
On a même commencé à la montrer à nos fils, Dominic et Logan.
Yeah, we even started showing it to our sons, Dominic and Logan.
Je suis le Sergent McCluskey, voici le consultant spécial Logan.
I'm Sergeant McCluskey, this is Special Consultant Logan.
Oh, tu penses qu'il est peut-être temps de révéler le secret Logan?
Oh, you think it might be time to reveal the Logan secret?
Yama
Logan.
Pourquoi avoir envoyé Yama?
Why send Logan?
C'était voué à l'échec Yama...
That was the best we could do, Logan.
Tu n'as pas l'air inquiet.
Aren't you concerned about Logan?
Tu détestes ton frère à ce point?
You've never forgiven Logan, have you?
Yama
Logan!
Je le savais depuis longtemps! Tu as toujours été amoureuse de mon frère.
I've known for a long time that you were always partial to Logan.
Que la personne qui t'a tant fait souffrir, ce n'est pas Yama,
Logan's not the one who torments you.
Tu as raison, je l'aime depuis toujours.
I've always loved Logan.
Regarde Yama
Look, Logan.
Yama avait raison finalement...
Logan was right.
Yama...
Logan!
Tu veux bien me lire "Logan Bogan"?
Will you read "Logan Bogan" to me?
Ce n'est pas confirmé, mais il y a des rapports de vols détournés - depuis le New Jersey et Boston.
This is unconfirmed, but there's been reports of flights being hijacked out of Newark and Logan.
Logan.
Logan.
Tu as vraiment faux, Logan.
You are very wrong, Logan.
Je mettrais un flingue dans tes bagages.
- I work TSA at Logan. I'll put a gun in your luggage.
Si nous avions pris Logan, cet avion ne se serait pas écrasé avant au moins 1h, minimum.
If we went to Logan, that plane wouldn't crash for another hour, at least.
Voici le conseiller spécial Logan.
This is Special Consultant Logan.
Bonjour, Madame Masterson, Je suis Toby Logan.
Hi, Ms. Masterson, I'm Toby Logan.
- Logan.
- Logan.
Tu fait une erreur Logan.
You're making a mistake, Logan.
Désolé, Logan, je ne dévoile pas.
Sorry, Logan, no spoilers.
- Consultant Logan?
- Consultant Logan?
Je crois qu'on a terminé, Consultant Logan.
I guess that about wraps it up, Consultant Logan.
Logan, parle-moi.
Just not like that. Logan, talk to me.
Logan, ils rigolent tous!
Logan, laughing at you! All of them!
Je pense que c'est Logan.
I think it was that Logan kid.
Non, c'était Logan.
It was Logan.
1312 Logan avenue.
1312 Logan Avenue.
D'accord, c'est... 1312 Logan.
All right, this is... 1312 Logan.
Peux tu confirmer que l'adresse est 1312 Logan Avenue?
Can you confirm the address is 1312 Logan Avenue?
Alors, Logan est un imbécile mignon.
So, Logan is a cute jerk.
Je suis le sergent McCluskey, et c'est le Consultant spécial Logan.
I'm Sergeant McCluskey, this is Special Consultant Logan.
McCluskey et Logan.
McCluskey and Logan.
Et Logan.
And Logan.
- À quoi pensez-vous, Logan?
- What do you think, Logan?
Toby Logan.
Toby Freakin'Logan. ( Grunting affectionately )
Si Logan ajuste sa montre, on y va.
If Logan adjusts his watch, we move.
On va prendre le jet.
We take the jet to Logan International.
- Toby Logan, voici ta Kryptonite.
- Toby Logan, meet your Kryptonite.
Je vous garanti, M.Logan, vous ne le regretterez pas.
I'll tell you, Mr. Logan, you will not be sorry.
Son instructeur était Kip Logan.
His instructor was Kip Logan.
Dégage de là!
Logan, you're the leadoff batter.
Logan, tu es le batteur de première ligne.
- Come here, I want to talk to you.
Écoute-les! Personne ne se moque de toi, Logan.
Nobody's laughing at you, Logan.