Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Lord

Lord перевод на английский

40,134 параллельный перевод
Que le Seigneur vous bénisse et vous garde.
The Lord bless you and keep you.
Que le Seigneur fasse briller sur toi son visage, qu'il se penche vers toi.
The Lord let his face shine upon you and be gracious to you.
Que le Seigneur tourne vers toi son visage, qu'il t'apporte la paix.
The Lord look upon you kindly and give you peace.
Dieu est tout-puissant. Il a dégagé du temps dans Son planning, Il a convoqué Ses anges et a dit :
The Lord All Powerful, he's took time out of his busy schedule, sit behind his pearly, little desk there, and gone, "Right, angels, here's my plan for Jesse Custer."
Mais un jour, quand, je n'en ai aucune idée, mais un jour, la lumière du Seigneur vous touchera.
But someday... and if I said exactly when, I'd be a liar... but... someday the light of the Lord will reach you.
Dieu sait que tu mérites une pause.
I mean, Lord knows you deserve a break.
Vous avez tourné le dos au Seigneur.
You've turned your back on the Lord.
Vous vous êtes éloignés, vous avez oublié le pouvoir du Seigneur.
You have strayed. You have forgotten the power of the Lord.
"Après 40 nuits à bord de l'arche, pardonne-moi, " je garde la main sur lapine. "
"After 40 long nights on that ark, forgive me, O Lord, but I cannot stop stroking my cock."
La seule condition d'admission, c'est d'aimer Jésus-Christ.
The only price of admission is to love the lord Jesus Christ.
Professeras-tu ton amour pour Jésus-Christ, notre Sauveur?
Will you proclaim your love for our lord and saviour Jesus Christ?
Le Tout-Puissant, créateur du ciel et de la terre?
The lord god above, creator of the universe?
Professeras-tu ton amour pour Jésus-Christ, notre Sauveur?
Will you open up your heart to him? ... your love for our lord and savior Jesus Christ?
Je suis le Seigneur, votre Dieu.
I am the Lord, your God.
Je suis le Seigneur, votre Dieu!
I am the Lord, your God!
Il y a un gros bug sur le téléphone neuf de Lord. qui permet à votre dernier correspondant d'espionner le suivant.
There is a major glitch in Lord's newest phone that lets your last caller eavesdrop on your next caller.
Je pense que Max Lord ne viendra pas.
I believe that Max Lord is missing.
Ouaix, mais Maxwell Lord a un milliard de dollars et le monde entier à sa disposition.
Yeah, but Maxwell Lord has a billion dollars and the entire world at his disposal.
Le FBI chez Lord Tech...
Oh, the FBI at Lord Tech...
Je parie que vous êtes impliqués dans la disparition de Max Lord.
I bet you they're involved with Max Lord's disappearance.
Si vous l'aviez suivie, vous auriez sûrement trouvé où Max Lord est allé.
If you followed up, you'd probably find out where Max Lord went.
Pouvons-nous dire à Max Lord que je ne suis pas à sa disposition?
Can we tell Max Lord that I'm not at his beck and call?
Ne vois-tu pas que c'est pourquoi Max Lord te déteste?
Don't you see this is exactly why Max Lord hates you?
Donc tu penses que Max Lord a une vraie raison de me détester?
So you think that Max Lord actually has a real reason to hate me?
Et si tu souhaites abandonner ces valeurs, qu'est-ce qui te rends meilleure que Max Lord?
And if you're willing to abandon those values, what makes you better than Max Lord?
Chez les Incas, c'est Supay, le seigneur du Monde souterrain, dieu de la mort.
The Incas, Supay, the Lord of the Underworld, God of Death.
Maxwell Seigneur lui protégé et lui-même.
Maxwell Lord protected her and himself.
Je suis le Seigneur de la Terre.
I am the Lord of Earth.
Vous pourriez être le Seigneur de l'Univers.
You could be the Lord of the Universe.
Comme à Lord Tech?
Like at Lord Tech?
Max Lord dit qu'il est sur le point de trouver la source de la vague de Myriad, et une fois qu'il l'aura fait, j'aurai ma mission.
Max Lord says he's very close to finding the source of the Myriad wave, and once he does, I'll have my mission.
Lord Narcisse requiert que vous le rejoignez dans la grande salle.
Lord Narcisse has requested you join him in the great hall.
- Cher seigneur.
- Oh, dear Lord.
Mon mari, Lord Thomas Campbell.
My husband, Lord Thomas Campbell.
Seigneur Narcisse, vous dites que la façon dont il est mort prouve que Catherine avait un rôle dans ce crime.
Lord Narcisse, you claim that the way he died proves that Catherine had a part in the crime.
Le seigneur Narcisse a mis ma sœur en danger, et je ne peux pas le pardonner.
Lord Narcisse put my sister at risk, and I cannot forgive this.
Majesté, s'il-vous-plaît, vous ne pouvez pas juger le seigneur Narcisse sur une seule union ratée.
Majesty, please, you can't judge Lord Narcisse on a single failed union.
Et je peux voir une profonde affection envers Lord Narcisse.
And I can see that there is a deep fondness for Lord Narcisse.
Mon seigneur, vous avez l'air affreuse.
My Lord, oh, you look awful.
Le Seigneur planta un jardin, et du sol il fit jaillir sa glorieuse lumière!
For the Lord planted a garden, and out of the ground he made his glory shine!
Oh, mon Dieu, ayez pitié.
EPIPHANY : Oh, Lord, have mercy.
Attendant la résurrection éternelle au dernier jour, par Jésus-Christ, notre Seigneur.
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life, through our Lord Jesus Christ.
Le Lord grand chambellan, le Lord chambellan, le maréchal du Corps diplomatique et le contrôleur, Votre Majesté.
The Lord Great Chamberlain, the Lord Chamberlain, the Marshall of the Diplomatic Corp and the Comptroller, Your Majesty.
" Monsieur l'archevêque, si prompt à reprocher.
" My Lord, Archbishop, what a scold you are.
Attendant la résurrection éternelle au dernier jour, par Jésus-Christ, notre Seigneur, qui transformera notre corps sans honneur, et le rendra semblable à son corps glorieux...
In sure and certain hope of the resurrection to eternal life through our Lord Jesus Christ, who changed our vile body that it may be like unto his glorious body...
Oh, c'est Lord Mountbatten, l'oncle du duc d'Édimbourg.
Oh, it's Lord Mountbatten. The Duke of Edinburgh's uncle.
Qui est le Seigneur? Jésus.
Who is your Lord?
Seigneur.
Dear Lord.
Seigneur...
Dear Lord.
Seigneur Dieu...
Good Lord!
"je garde la main sur lapine."
"forgive me, o lord, but I cannot stop stroking my cock!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]