Translate.vc / французский → английский / Luca
Luca перевод на английский
940 параллельный перевод
Luca!
Luke!
Luca! Non, je ne peux pas venir! Je dois acheter le tabac.
Luke, I can not come, I have to buy the fine.
Luca.
Luke.
- Oh, Luca!
- Oh, Luke!
Je... Je suis le cousin de Zosi, Luca.
are the cousin of Zosi :
Ce sont des bonbons. Luca les a apportés.
They are sweet, brought them to Luke.
Luca, tu peux m'aider avec ça. Séche mon nez.
Luke, here, you can do this, Towels nose.
Luca, tais-toi, s'il te plaît.
- Luke, shut up, please.
Je t'en prie, Luca, va-t-en.
Please, Luke, go away.
Oh, Luca! Promets-moi que papa ne le saura jamais. Je suis heureuse ici.
Luca, promise me that dad will not know ever.
Au revoir, Luca.
Hello, Luke.
Oh, Luca, je...
- Oh, Luke, I...
Et maintenant, vas-y, Luca.
And now go away Luke.
Luca est parti.
Luke's gone.
Ce que Luca t'a dit hier soir, ce n'est pas moi qui lui ai dit...
What Luke told you last night, it was not me to tell him...
Luca! L'Américain est de Gela!
This American's from Gela!
Tu élèves des vaches.
Uncle Luca had cows.
Luca est à Aldeno.
Luca is already in Aldeno.
- Et puis Luca est venu de Romagnano.
- And Luca has returned from Romagnano.
- Raccompagne Luca.
- Take Luca outside.
Luca est arrivé.
Luca's here, too.
Fais parvenir ta lettre à un civil et dis-lui de la transmettre à Luca qui me la portera.
Give the letter to a civilian and have them take it to Luca, and I shall receive it directly.
Luca est arrivé!
Luca's here!
- Luca, tu as sommeil? - On oublie rien?
- You're sure you have everything?
Luca, ça va?
Luca, how are you?
Regarde la neige, Luca!
Luca, look, it's snowing. - The snow!
Aujourd'hui, y a du boulot.
Come on, Simone, we're working today. - Luca!
Traîne pas.
- Luca, you'll make us late.
Luca, la valise!
Luca, my satchel!
Et la valise?
- Luca, my satchel!
Moi, je dors avec Luca, et là, vous trois.
I sleep there with Luca. You three'll sleep here.
Te voilà?
- Ciao, Luca. Ciao, Vincenzo.
Pense au danger pour Luca.
And all this isn't good for young Luca.
Tu as entendu?
- Hear that, Luca?
Peut-être toi, Luca.
Maybe you.
Souviens-toi : notre pays est celui des olives, des coups de lune
Remember, Luca, ours is the land of the olive tree,..
Demain ta vie sera plus juste et plus honnête.
You, Luca, will lead a more upright, honest life.
Monsieur Luca.
Mister Luca.
Le gouvernement adopta des mesures exceptionnelles et constitua le corps de répression du banditisme du colonel Luca.
The government adopted extreme measures and instituted the Outlaw Repression Corps, headed by Colonel Luca.
En tant que défenseur de G.Pisciotta je demande que soit entendu comme témoin le général Luca pour qu'il s'explique sur les faits suivants :
I, defense for Mr. Pisciotta, move to subpoena General Luca as witness so he can be deposed as to the following facts :
Depuis que le colonel Luca est là, nos affaires vont mal.
Ever since Colonel Luca came, our business has been bad.
Bon sang, s'il sort... Fais-moi gagner et je vais pieds nus jusqu'au sanctuaire de San Luca.
If I will, I'll walk without shoes until the sanctuary of Saint Luca!
Que regardiez-vous, ce Luca Giordano?
Were you admiring the Luca Giordano?
Luca et moi y allions souvent.
Luca and I used to go there often.
Luca?
Luca!
Luca Quadri!
Luca Quadri!
Regarde comme Luca a grandi!
Look how much Luca has grown!
Merci, Luca, ce sera tout.
Thanks, Luca. That will be all.
Luca.
- Luke.
Oh, Luca...
Oh, Luke...
On est à Milan. Luca, on est arrivés!
Get up, Luca, we're here.