Translate.vc / французский → английский / Ludwig
Ludwig перевод на английский
499 параллельный перевод
Ludwig, fouille les bois.
Ludwig. You will search the woods. Those are your group.
Ludwig!
Ludwig!
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Évêque de l'Église Évangéliste allemande Unie du Reich )
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Reich Bishop of the United German Evangelist Church )
Max, Ludwig, Emil!
Max, Ludwig, Emil!
- Ludwig.
- Ludwig.
- Prends le numéro deux, Ludwig.
- You take number two, Ludwig.
Je vais dire à Ludwig d'avancer la voiture.
I'll tell Ludwig to bring the car around.
- A-t-on retrouvé mon chauffeur, Ludwig?
- Has my chauffeur Ludwig been found yet?
Et naturellement, le chauffeur, Ludwig.
And naturally, the chauffeur Ludwig.
Ludwig, bien sûr!
Ludwig, of course!
Ludwig m'a appelé, moi.
Ludwig telephoned me.
Ludwig était votre espion et complice dans le meurtre de Renault, le messager!
Ludwig was your spy and accomplice in the murder of Renault, the messenger!
Vous avouez avoir acheté Ludwig!
- You confess to bribing Ludwig!
Retrouvez mon chauffeur, Ludwig.
Find my chauffeur Ludwig.
Ludwig a été retrouvé.
- Ludwig has been found. - Good.
Ludwig a été retrouvé dans un petit marécage près des lieux du crime.
Ludwig was found in a small marsh near the scene of the crime.
Il est mécontent que Ludwig ait vendu des informations à Savarin.
He's pretty badly upset about Ludwig selling information to Savarin.
Après l'appel de Ludwig, j'ai pris des dispositions pour aller à Paris... pour contrecarrer les plans de Monsieur Karnoff.
After Ludwig phoned, i made arrangements to fly to Paris... to defeat Monsieur Karnoff's plans.
Pensiez-vous appeler le professeur Ludwig demain matin?
Were you thinking of telephoning Professor Ludwig in the morning?
De quoi s'agit-il, professeur Ludwig?
Exactly what are we dealing with, Professor Ludwig?
Professeur Ludwig, je dois vous confier que cela fait une heure que j'ignore ce dont vous parlez.
Professor Ludwig, I'm sorry to confess that I don't know what you're talking about and haven't known for the past hour.
- Merci infiniment, professeur Ludwig.
- Thank you so much, Professor Ludwig.
Ludwig fait toujours entrer les gens par là.
Ludwig always brings people through this door.
- Non, Ludwig, merci.
- No Ludwig, thanks.
Écrit par Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller et Ludwig Metzger
Script by Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller and Ludwig Metzger
Après le douloureux trépas de mon père, le Duc Eberhard Ludwig, le gouvernement de cet État m'est revenu.
Following the tragic demise of my father, Duke Eberhard Ludwig, the rule of this blessed land has passed into my hands.
Nous irons chez Ludwig, le fils cadet de Frankenstein.
We will go to Ludwig, the second son of Frankenstein.
Ludwig Frankenstein... dans le village?
Ludwig Frankenstein in the village?
- Mr. Ludwig Schramm.
- Herr Ludwig Schramm.
" Ludwig Schramm, Hambourg, Große Bleichen 15.
" Ludwig Schramm, Hamburg, GroBe Bleichen 1 5.
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung.
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung.
- Mon vrai nom est Ludwig.
- My real name is Ludwig.
Son prénom n'est pas Noah, mais Ludwig.
- His first name isn't Noah. It's Ludwig.
Ludwig l'a vu il y a une heure.
Ludwig said he left Franz an hour ago.
Ludwig, une chance de vous montrer au mieux.
Well, Ludwig, here's a chance to show your mettle.
Dans 10 jours, je dînerai dans votre ville sur le Rhin, Ludwig.
In 10 days, I'll be dining in your hometown on the Rhine, Ludwig.
Vous avez cassé vos lunettes, Ludwig.
Oh, you've broken your glasses, Ludwig.
- C'est bon, Ludwig.
- It's all right, Ludwig.
L'Homme et son subconscient.
Of Man and the Unconscious, by Dr. Ludwig Brubaker.
Charles Greene, Ludwig Reichenheim, Victor Carroon.
Charles Green, Ludwig Reichenheim, Victor Carroon.
Mesdames, Messieurs, je vous présente Madame Lonesome Rhodes dans son incomparable danse de la baguette sur le scherzo de la 7 e Symphonie de Ludwig van Beethoven.
Ladies and gentlemen I give you Mrs. Lonesome Rhodes doing her unbelievable double-fire baton-twirling dance to the scherzo from the Seventh Symphony by Ludwig van Beethoven.
Mme Helm, est-ce l'acte de mariage entre vous et Otto Ludwig Helm, cérémonie qui s'est tenue à Breslau le 18 avril 1942?
Mrs. Helm, is this a certificate of marriage between yourself and Otto Ludwig Helm, the ceremony having taken place in Breslau on 18 April 1942?
Anatole Ludwig Smith ou Ludwig Von Smith, peut-être.
Anatole Ludwig Smith or Ludwig von Smith, I hope.
Où sont Léonard, Rembrandt, Ludwig?
WHERE ARE LEONARDO, REMBRANDT, LUDWIG?
Je m'appelle Ludwig Smiley.
My name's Ludwig Smiley.
Bonjour, Ludwig!
- Hello, Ludwig.
Benno Bronstein et Ludwig Zimmer, coupables en vertu de la section 58 des mesures d'exception de 1946.
Benno Bronstein and Ludwig Zimmer... guilty according to Section 58 of the emergency regulations of 1946.
- "Ludwig von Stejel, 1912"...
Ludwig von Stegel, 1912...
Vous pouvez avancer la voiture, Ludwig.
You can bring the car around now, Ludwig.
Pas tant que Ludwig regarde.
Not while, Ludwig's looking.
Qui est l'autre?
Ludwig!