Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Légos

Légos перевод на английский

153 параллельный перевод
Il y a des programmes génétiques, en cours en ce moment, qui font passer les gens du Projet Manhattan pour des bébés jouant aux Légos. Et vous envisagez d'amputer la seule organisation qui fait tourner la boutique.
There are genetics programs out there underway right now, that make the Manhattan Project look like a bunch of fucking babies playing with lego blocks, and you're thinking about amputating the only organization that's actually minding the goddamn store.
On joue pas aux légos, putain.
We're not making fucking playdough here!
- Comme des légos.
Like lincoln logs.
C'est exactement comme des légos.
It's exactly like lincoln logs.
Une fois, j'ai pris mes cubes, mes livres, mes Lego, le grand sac de billes, et j'ai tout jeté par terre pour qu'Annabel ne soit pas la seule à se faire gronder.
Once I took all my piled-up blocks and the books on the shelves and the big bag of marbles and the LEGOs and threw them so Annabel wouldn't be the only one getting in trouble.
- C'est quoi? - Un de mes Lego.
- One of my Legos.
Il joue aux legos?
Does he play with Legos?
L'immeuble aurait pu être en Lego.
The building could have been made out of Legos.
J'ai encore mes Lego.
I STILL HAVE SOME OF MY LEGOS.
- Comme des Legos.
- I'm talking Legos.
Ils jettent leurs jouets par terre, leurs Lego, leurs trains et construisent des villes chiadées.
They dump all their toys on the floor, all their Legos and blocks and train tracks, and they build these elaborate cities.
Ces hôtels sont faits avec des LEGO!
These hotels are made of Legos.
J'ai joué au LEGO jusqu'à 17 ans... et je me teins les cheveux, parce qu'ils sont prématurément gris.
Played with LEGOs until I was 17 and I go to a colorist because I'm prematurely gray. It's a rinse.
Elle aime dessiner et jouer avec des legos.
She loves drawing and playing with Lego.
Comme moi fiston.
I eat Legos.
J'avais laissé mes legos ici.
But I left my Legos here
Un jour, j'ai mangé tout un bol de Legos.
I once ate an entire bowl of LEGOS.
Et si tu ne peux pas faire face à cela, alors tu n'as qu'à rester assis là et jouer aux legos jusuq'à ce que tu sois vieux.
And if you can't face that, then you might as well sit here and play Leggos until you're an old man.
- Des Legos...?
- Legos...?
Nan, c'était plein de Legos.
Nah. It was all just Lego.
J'adorais les legos quand j'étais gosse.
I used to love legos when I was a kid.
G.I. Joe botte le cul des legos.
G.I. Joe kicks legos'ass.
Tu joues encore aux Legos?
You still play with Legos?
Les Legos sont cool.
Legos are cool.
Ses dinosaures sont moches et elle n'a pas beaucoup de Legos.
Her dinosaurs are ugly and she doesn't have a lot of Lego's.
Ben, tu sais qu'il va juste le claquer en Legos et sucreries.
Well, you know he's just going to blow it all on Legos and penny candy.
Voyons si l'on peut reconstituer le puzzle, ok?
Let's see if we can snap these legos together, huh?
Certains esclaves se sont mis aux Legos de l'espace et ils ont rajouté des antennes paraboliques et un bras au côté ouest de la pyramide.
Some of the slaves got into the Space Legos... and added some satellite dishes and a big grappling arm... to the west side of the pyramid.
Nous sommes officiellement à court de Legos.
We're officially out of Legos.
"Legos" et personne n'en avait jamais entendu parler.
"liberty logs," and no one had ever heard of it.
Comment faire une étude tissulaire avec des pixels gros comme des Lego?
Tissue characterization is impossible when the pixels are the size of Legos.
Mon neveu de 6 ans joue avec des Legos.
Well, my six-year-old nephew plays with Legos.
- Porter monopolise les Legos.
- Porter's hogging all the Legos.
Pour des vieux Lego et un pot?
For used legos and a potty chair?
Je n'ai pas balancé tes legos à la crèche.
I don't come to Gymboree and knock the blocks out of your hand.
- Oui. Si c'est l'anniversaire de Timmy, si quelqu'un est à court de lego...
- Yeah, you know, in case it's little Timmy's birthday, and somebody's a handful of Legos short, or whatever.
Ils m'ont acheté des Lego.
I think they got me Legos.
Maintenant tu devrais faire la paix avec M. Griffin en lui montrant tes Legos.
Now why don't you patch things up with Mr. Griffin by showing him your Legos?
Tu as des Legos?
You got Legos?
Ils veulent que je porte des chaussures faites en legos. Je suis perplexe.
They also want me to wear shoes made out of legos... so I'm torn.
Si vous êtes fort avec les Legos, par pitié, appelez-moi!
IF YOU ARE GOOD WITH LEGOS, I AM BEGGING YOU, CALL ME!
Je lui ai offert des Lego.
I got him Legos.
Tu construisais des bâtiments stupéfiants avec tes Legos.
You used to build the most amazing buildings with your blocks and your Legos. I was eight years old.
Avant d'intégrer pour quatre mois le programme UNICEF au Lagos.
Before being accepted in the UNICEF program in Legos, where he has been for the past four months.
- C'est pas comme jouer aux Lego.
- This isn't like playing with Legos.
Il a une boîte de Lego dans son placard, il joue encore avec.
The guy has a box of Legos in the closet that he still plays with.
Je parie que tu étais bon aux Lego plus jeune.
I bet you were really good at Legos as a kid.
Les Lego?
Legos?
Je sais ce que c'est.
I know what Legos are.
C'est un coyote pour les "Legos" et un menteur pour le "navajo indien".
That's Coyote to the Layman... And trickster of Navajo myth.
Papa, viens jouer aux Lego avec moi.
- Dad, come play Legos with me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]