Lô перевод на английский
2,614 параллельный перевод
Devinez quoi? J'ai trouvé un angle mort le long de cette clôture, causé par des rénovations.
Lo and behold, I found a blind spot right along the fence line over here due to a retrofit.
Ils sortent de son corps et, ô surprise, ils sont jaune vif, tirant sur le blanc, prouvant qu'ils sont plus chaudes de leur environnement.
They are emerging from her body and lo and behold they are bright yellow verging on white proving that they are warmer than their surroundings.
Je cherchais l'amour, Lo et behold m'a envoyé sur ta page.
Hey, I was looking for love, and lo and behold, it directed me to your page.
- Bonjour, madame. - Bonjour.
- Hello, mam -'lo
Lo, tu es bannie.
Lou, you're banished.
J'adorerais ça!
I'd lo to!
Ce sont des techniques lo-Fi.
It's lo-fi.
Bosser douze heures par jour et te contenter des miettes.
Working 12-hour days and eating leftover lo mein.
Désolé.
Lo siento.
Musicien. J'aime pas les trucs trop modernes.
I just like lo-fi, low-tech stuff.
La Torah dit : "Lo tikom ve lo titor."
The Torah says, "Lo tikom ve'lo titor."
- J. Lo est morte.
- J. Lo's dead.
- T'as entendu pour J. Lo?
- { Brad, } Did you hear about J. Lo?
On voulait savoir si vous aviez entendu parler du meurtre de J. Lo.
We wanted to know if you knew anything about J. Lo being killed.
Ray, le commandant n'a fait état d'aucun rapport concernant J. Lo.
Ray, the Battalion Commander offered no sit-rep as to J. Lo's status.
J. Lo est morte?
J. Lo's dead?
Ils nous cachent la mort de J. Lo.
They don't want us to know J. Lo's dead.
Quand on est en perm, tu portes des shorts sexys Banana Republic et là, tu pars à la guerre avec ton costume à plumes et tes lunettes J-Lo.
When we're on libo, you wear banana republic Daisy Duke shorts and now you're rolling into battle in your goddamn chicken suit and J-Lo glasses.
Et ce truc sur J. Lo?
And that thing about J. Lo?
C'est une photo de la copine d'un reporter, pas la chatte dégoulinante de J. Lo.
It's a picture of a reporter's girlfriend, not of J. Lo's cum-dripping twat.
Je connais ce regard.
I know that lo.
Blane, Gray et Brown par H.E.LO. depuis Jungle 1 pour leur cible.
Blane, grey, and brown by helo from jungle 1 for their target.
Une crevette au gingembre, un riz sauté et des crevettes à la vapeur.
One shrimp lo mein, one special fried rice with shrimp.
Relaxe, J.Lo.
relax, j. lo.
Malheureusement, il est un tout petit peu trop charmé par notre... petit escroc pour se rendre compte de ce qu'il pourrait perdre financièrement... et autre.
Unfortunately, he's just a little too enchanted by our... little con artist to realize what he could lo, financially... and otherwise.
Toi.
# Whop ba ba lo bop A lop bam boom # You.
Je pensais te surprendre en invitant Vanessa à la fête de ce soir, et voilà que vous ravivez votre amour en secret.
Here I thought I'd surprise you By bringing Vanessa to tonight's party when lo and behold, You two have rekindled your love in secret.
Écoute, pourquoi ne pas dépasser très vite toute cette... bizarrerie et être amis?
- You are? Uh, lo-look, why don't we just fast-forward past all this- - This weirdness and be friends?
Imagine un Alcatra extraterrestre, et si je n'en fais pas sortir Clark rapidement, qui sait ce que la remplaçante de Lois pourrait faire.
Picture an alien Alcatraz, and if I don't bail Clark out soon, who knows what kind of havoc Lo-bot will leave in her wake.
Après m'avoir fait arrêter le travail?
Te lo points after You have stopped my work?
N'importe quoi pour notre petite R-Lo.
Anything for our little R-Lo.
Beaucoup de gens me disent que je ressemble à J Lo.
Oh, many people tell me I look like J Lo.
J'adore les cookies!
I lo-o-ve cookies!
Amen!
Lo and behold!
J'étais sur le point de t'appeler et te voilà en personne.
I was just gonna call you, and lo and behold, here you are.
Non, d'accord, cette fois, tu as tort. Mary va ador...
Mary's gonna lo... hey, guys.
Kee Lo-Lo, Chenobee.
Kee Lo-Lo, Chenobee.
Je t'aim...
Oh, Ellen, I lo -
J'adore ton collier.
I really like your necklace a lo t.
- Vous avez encore J. Lo.
- You people still got J. Lo.
J'viens d'East Lo moi, j'suis taré.
I'm from East Lo. I'm crazy.
J'ai pénétré le Saint des Saints... et, voyez, je ne suis point mort.
I entered the Holy of Holies and, lo, I did not die. Why?
Et voilà, peut-être qu'un peu de mon sang coule dans tes veines.
Lo and behold, maybe some of my blood does run through your veins.
La famille lo Coco aussi, deux. - Deux.
LoCoco : 2 - 2.
Des hypocrites, ils voteront pas pour toi.
The Lo Coco won't vote for you.
Le ciel estival tandis que les larmes coulent...
- -the summer skies as teardrops cascade from my lo- - "
Et voilà... que mon rêve se réalise.
And lo and behold, my wish came true.
Lo... qui?
Lo... Who?
Tu vois, fille, ça a commencé avec J. Lo et Puffy.
You see, girl, first it was J.Lo with Puffy.
Tu vas voir, tu vas être jolie comme Jennifer Lopez.
You'll see how pretty you'll look. Like J. Lo.
Lo te tienes bien.
Lo tienes you well.