Translate.vc / французский → английский / Mac
Mac перевод на английский
8,778 параллельный перевод
Moi, Mac, Wallace.
Me, Mac, Wallace.
Un Big Mac, s'il vous plaît.
I'll have the Big Mac, please.
Vin, un homme de main, essayait de monter une affaire avec un trafiquant, Bennet, pour le compte de son patron, Hollis, un mac et un gangster en pleine ascension.
Vin, a handyman turned businessman, was trying to get into business with a smuggler named Bennet on behalf of his boss Hollis... A pimp and gangster on his way up.
- Patrick O'Shea, Mme Mac.
Patrick O'Shea, Mrs Mac.
Vous avez accepté nos Big Mac...
First you took our Big Macs...
Fleetwood Mac, the Eagles.
Fleetwood Mac, the Eagles.
Je ne suis pas ton putain de mac, Marcy.
I'm not your fucking pimp, Marcy.
Big Mac? Es-tu certain que nous ayons besoin de tout ça?
Uh, Big Mac, are you sure we really need all that stuff?
Elle ne serait pas tombée si Big Mac n'avait pas surchargé le chariot!
There wouldn't have been an overboard if Big Mac hadn't overpacked the jalopy.
Allons, allons Big Mac, tu sais qu'on te pardonne d'avoir surchargé le chariot au point qu'il s'est écroulé.
Now now, Big Mac, you gotta know we forgive you for packing'the jalopy so much that it collapsed.
Big Mac est en retard.
Big Mac is inconveniently late.
Big Mac c'est à toi!
Big Mac, yer up!
Où va-t-on trouver une voix profonde pour rempalcer Big Mac?
Where are we ever going to find a deep voice to replace Big Mac's?
Si Big Mac était sur scène, en bougeant les lèvres Pendant que tu chantes sa partie derrière le rideau?
What if Big Mac was on stage moving his lips while you're behind the curtain singing his part?
La voix de Big Mac va beaucoup mieux!
Big Mac's voice is all better.
Big Mac, des explications s'imposent!
Big Mac! You got some'splainin'to do!
Mac, Quelqu'un est devant ma porte.
Rachel, Rachel! Mac, somebody's at my door.
Le Chef Mac fait le tour de la ville avec tout ça.
Chief Mac is going to town with this.
Comment se fait-il que Mac ne t'apprécie pas?
So, how come Mac doesn't, um, think much of you?
Tu devrais poser cette question à Mac.
You gotta ask Mac.
Je suis surtout venue pour aider Mac avec la paperasse pour la BIA.
I mostly come up to help Mac with the paperwork for the BIA.
Amiral, c'est Dr Emma Mac Neil.
Admiral Here is Dr. Emma MacNeil.
Amiral, c'est Dr Mac Neil.
Lord, is Dr. MacNeil.
Dr Mac Neil... J'ai découvert quelque chose que je dois vous montrer.
Dr. MacNeil... found something you really need to see.
D'après le Dr Mac Neil, le requin va vers l'Australie.
What? Admiral, Dr. MacNeil said he's going to Australia.
Sérieusement? T'es quoi au juste? Un mac?
What are you, a pimp?
Les fameux macaronis-gruyère qui est une recette de ma mère.
Uh, I could do my ultimate mac and cheese, which is my mom's recipe.
J'ai déployé des unités médicales, installé des zones de quarantaine, et on a des avions médicaux prêts à partir dans huit aéroports.
Sir, I've deployed e-med units, set up quarantine zones, and have ambu-flights on the Mac in eight local airports.
Il lui a fait deux gamins, de temps en temps il était son mac.
He gave her two children and played sometimes her pimp.
Continue de servir, Mac.
Keep'em coming, Mac. [Sighs]
Boilermaker, Mac.
Boilermaker, Mac.
Des bras d'un autre, Mac Green, elle est passée dans les miens.
The arms of another, Mac Green, she went into mine.
Mac Green!
Mac Green!
Elle est à Mac Green!
It is Mac Green!
Oui, Maria Eduarda Monforte, Maria Eduarda Maia, si vous voulez, que j'ai connue enfant, que j'ai portée dans mes bras, qui s'est enfuie avec Mac Green et qui ensuite a été avec ce crétin de Castro Gomes.
Yes, Maria Eduarda Monforte, Maria Eduarda Maia, if you like, I knew a child, I carried in my arms, who fled with Mac Green and then was with that idiot Castro Gomes.
- Quand Mac le décidera
- When Mac says so.
Mac, Maggie peut s'en charger.
Mac, Maggie can do it.
Ici Mac à New York.
This is Mac in New York.
- Mac n'avait pas envie de....
- It's just that Mac wasn't willing to go...
Si Mac nous autorisait à utiliser tante Isadora comme source...
If Mac allowed us to use Aunt Isadora as a source...
Voilà Mac.
Here's Mac.
Je ne trouve ni Jim, ni Mac, ni Don.
I can't find Jim or Mac or Don.
Dis à Mac de monter sur la terrasse.
Have Mac come out to the terrace.
Mais, Mac, tu devrais savoir que j'ai démissionné il y a quelques minutes.
But, Mac, you should know that a few minutes ago, I quit.
- C'est Mac.
- Mac's.
- Big Mac?
Big Mac?
Big Mac!
Big Mac!
Big Mac?
Big Mac!
Ton oncle Mac m'a dit t'avoir vu au Pow-Wow.
Your uncle Mac told me he saw you at the pow-wow.
- Parles-en à Mac.
Maybe if you talk to Mac about it...
Emma Mac Neil veut te voir.
Emma MacNeil wants to see you.