Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Man

Man перевод на английский

437,179 параллельный перевод
Mec, ça va être juste.
Man, they're cutting it close.
Je n'ai jamais douté de vous, mec.
I never doubted you for one moment, my man.
un petit mais important travail du témoin est la présentation de l'alliance.
an under-looked but integral job of the best man is the presentation of the wedding ring.
Toby, ce que tu veux, ce sont les mains d'un homme.
Toby, what you want are a man's hands.
Je ne veux pas un témoin.
I don't want a best man.
Que tu aimes ou non, Tu as une drôle de façon de changer les gens, vieil homme.
Like it or not, you have a funny way of growing on people, old man.
Oui. J'ai aussi fait des recherches sur les témoins dernièrement, tout ça pour rien.
Yes, I've also been cramming on best-man research lately, all for naught.
Dis-donc, vous détestez vraiment ces badges.
Man, you really hate those badges.
Ooh, c'est le son d'un homme qui vient de se faire une coupure très douloureuse.
Ooh, that's the sound of a man on the receiving end of a very painful cut.
Traduit par la communauté - addic7ed-
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Ça me tue de voir ça!
Oh, man, that hurt to watch!
En participant à cette compétition, j'aimerais montrer mon talent, montrer que je suis un homme.
By participating in this contest, I'd like to show off my skills. To show I'm a man.
Cette corde lui a vraiment laminé les mains.
Oh, man, the rope really shredded his hands.
Leur favori n'est pas n ° 1, et le deuxième candidat, Guilherme Medeiros, est sur la sellette. Il ne reste qu'une course.
Not only is their man not in first place, but their second competitor, Guilherme Medeiros, is now sitting on the bubble with one run left to go.
Je suis vraiment désolé. Votre favori était censé terminer le niveau...
Oh, I just want to say I'm so sorry, because your man who was supposed to go all the way...
Akio Shimofuji pour le Japon, le Mexicain Santiago López, l'Allemande Silke Sollfrank, et notre favori, l'Américain Trevor Carter.
Akio Shimofuji from Japan, Santiago López from Mexico, Silke Sollfrank from Germany, and our man, Trevor Carter from the USA.
Santi, mec!
- Santi, my man! - Ay, ay, ay.
- Incroyable.
- Man. Man, oh man.
Son expression est parlante.
Man, that face says it all.
Il manque le Point Thruster et se réceptionne sur la structure... Et ça suffit pour éliminer Trevor Carter.
He's going for the Point Thruster, misses it, goes right into the coils... and just like that, our man Trevor Carter is eliminated.
Oh, punaise!
- Yes. Oh, man!
C'est un homme qui a l'habitude d'escalader.
You're talking about a man who's used to climbing.
La course est serrée entre trois hommes.
We've got a tight three-man race in this competition.
- C'est ça, mon pote.
- Yeah, now my man...
Bon sang!
Oh, man!
Voici maintenant Chang Suk Bang de Corée du Sud, et peut-être le seul homme de la compétition à te surpasser, Terry.
Next up is Chang Suk Bang from South Korea and possibly the only man in this competition tougher than you, Terry.
Bon sang!
- Oh, man!
- Allez, mec!
- Let's go, man!
Regardez-le.
Look at this man.
Il est impressionnant, non?
Wow, is this man impressive or what!
Il est tombé dans l'eau et il a toujours ses lunettes.
He fell into the water and those glasses are there, man.
Fonce, Yun, fonce!
Rumble, Yun man, rumble!
Parfois, on oublie que tout ça, c'est pour s'amuser!
I think sometimes it's easy to forget that this is fun, man!
Le leader actuel, Jonathan Collins des États-Unis, est le favori.
Current leader Jonathan Collins of the U.S. is looking like the man to beat.
- C'est bon!
- Good for him. - He's got it, oh, man.
Il est très grand.
Okay. He's a very tall man.
Il a l'autre tuyau, mais il s'arrête!
He's got the other pipe now, but, oh, man, he stopped!
Cet homme ne consomme que 25 grammes de glucides par jour.
This man only eats 25 grams of carbs a day.
C'est l'un des meilleurs coureurs mexicains de la Spartan Race, et son surnom, c'est "Incassable".
This man is one of Mexico's best Spartan competitors, and his nickname is "Unbreakable."
Je suis prêt.
I'm ready to go, man.
Bruno est maintenant en 2e position avec 170 points, et l'Américain Ken Corigliano est maintenant l'homme à abattre, en tête avec un score confortable de 280 points.
Bruno's run puts him in second place with 170 points, and USA's Ken Corigliano is now the man to beat, sitting pretty in first place with 280 points.
Il ne lui faut que 30 points pour aller en finale. Il était l'homme à battre ce soir, avec la première place aux niveaux 1 et 2.
Taeyoon Kim only needs 30 points to advance, and he's really been the man to beat tonight, taking first place in Level 1 and 2.
Cet homme est le boucher de The Beast.
This man is a Beast mo'killer.
Il avance sur un fil!
This is a man on a wire!
Il traverse le Mag Wall comme Spider-Man.
He is sailing through this Mag Wall like Spider-Man.
J'y crois pas!
Oh, man!
- J'ai le cœur brisé!
No! - Oh, man, my heart is broken!
C'est pas vrai!
Man!
Bon sang!
Man!
Il sait ce qu'il fait.
This man knows what he's doing.
Bon sang! Non!
Man!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]