Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Mandarin

Mandarin перевод на английский

561 параллельный перевод
Tu ne sais pas encore doser un mandarin-citron.
You can't make a vermouth and black currant.
Un mandarin-citron.
A mandarin and lemon.
- Un mandarin-citron.
- Just a mandarin and lemon.
- Moitié Mandarin.
- Half Mandarin.
Non, mais je serai le patron des chemins de fer ou le roi des marchands.
Not today.. but don't fret little woman. I'll be the Rajah of rail-roads or the Merchant Mandarin of something.
- Un mandarin-curaçao.
A mandarin curaçao.
- Chez un mandarin.
- At a mandarin's house.
Nous avons dû même nous resservir ou le mandarin nous aurait assassinés.
We had to take a double helping of everything... or the mandarin would have murdered us.
De Chine. Des chaussons mandarins.
All the way from China, Mandarin slippers.
Maintenant, je vais recouvrir le de avec ce mouchoir qui a appartenu a un mandarin...
I'll cover the dice with this kerchief that once belonged to a Mandarin...
Roxton vous présente le n ° 3082, le style mandarin.
Roxton presents number 3082, the Mandarin look.
C'est Hsien Chang, Étrangers l'appellent "Mandarin".
Hsien Chang. Foreigner call him Mandarin.
Le Mandarin l'a jugé. Coupable, il a été exécuté.
He was tried before the Mandarin proved guilty, and executed.
Domestique du Mandarin.
Mandarin servant from Hsien-Cheng-Fu.
Mandarin dit que capitaine Lin lui demande de vous aider. Alors il vous offre emploi.
Mandarin say, Captain Lin ask him to help you so he offer you job on his staff.
Quand vous reviendrez de premier village, il dira.
When you come back from first village and report Mandarin tell you. -
Le Mandarin aurait dû me prévenir de cette hostilité.
If the Mandarin knew that the people felt this way about the law, why didn't he warn me?
Je suis la servante du Mandarin.
I am the Mandarin's servant.
Je comprends le mandarin, c'est du cantonnais.
I speak Mandarin, she speak Canto.
Voilà un autre mandarin!
Oops. Here comes another big man.
Mandarine, c'est la teinte.
Mandarin. That's the colour.
Je suis jalouse des canards mandarins du bassin des lotus.
Mandarin ducks in the lotus pond make me envious
J'envie les canards mandarins qui jouent dans le bassin des lotus.
I'm envious of Mandarin ducks playing in lotus pond
Les canards mandarins vivent dans le bassin des lotus.
The mandarin ducks living in the lotus pond
Les canards mandarins qui jouent dans le bassin des lotus et vivant...
Mandarin ducks playing in the lotus pond, living...
Les canards mandarins trouvent refuge dans la pluie.
The mandarin ducks taking shelter in the rain
Les canards mandarins cherchent...
The mandarin ducks seek... shelter...
J'envie seulement les canards mandarins et pas les fées.
I only envy the mandarin ducks but not the fairies
J'envie seulement les canards mandarins et pas les fées.
I just envy the mandarin ducks but not the fairies
Je suis jalouse des canards mandarins du bassin des lotus.
I'm jealous of the mandarin ducks in the lotus pond
Si les Chinois débarquaient, il serait mandarin, si les Nègres prenaient le pouvoir, il aurait un os dans le nez, si les Grecs...
If the Chinese invaded us, he'd become a mandarin. If the niggers were taking over, he'd stick a bone in his nose. If the Greeks...
Le rouge et le fuchsia sont très chic.
Well, mandarin red and fuchsia is a very chic combination this year.
- Mon mandarin!
My Mandarin!
Le Mandarin à capeline et la Chinoise à moustache!
The Mandarin man with a cape and the Chinese woman with a mustache!
La Cour nous a exemptés de l'impôt mais ce mandarin nous oblige à payer.
The imperial court has exempted our provision. But the county magistrate kept pressing on us.
Le ministre Yuan est un bon mandarin, il vous fera justice.
Minister Yuan is a good official. I'm sure he'll do us justice.
Ce mandarin ra aucune parole.
That bastard went back on his word.
Si le ministre Yuan s'occupe de ce mandarin,
If only minister Yuan could come here... And take care of this corrupted bastard.
Je ne me déroberai pas. Je vais tuer ce mandarin.
I'll kill him for revenge.
Dans le quartier chinois de la ville, il y avait le Pagoda Hell Saloon, et au premier vivait une vraie princesse mandarine qui m'invitait à l'occasion prendre un petit rouleau de printemps.
In the Chinese section of town was the Pagoda Hell Saloon, and upstairs there lived a real Mandarin princess who invited me over occasionally for a little egg roll.
Je dois escorter dans le nord la famille d'un mandarin ainsi que 300 000 taels de bijoux.
I'm delighted that Chief Yang is here It means a lot to me I'm here to ask a favor
Un mandarin, son temps accompli, dans cette voiture, rentrait chez lui.
A retired official is heading home, with a full load.
Maître, pourquoi avez-vous prétendu être le mandarin Hai?
Master, why did you pretend to be Official Hai?
Oh, c'est mandarin Hai. Quel plaisir, quel plaisir.
Oh, it's Official Hai.
Viens ici. Salue le mandarin Hai.
Come here and greet the official.
Ravie de vous rencontrer, mandarin Hai.
Nice to meet you, Official Hai.
Le mandarin Hai est honnête.
Official Hai is honest.
Mandarin.
Official.
Je suis désolée d'avoir ruiné vôtre réputation, mandarin Hai.
I'm sorry to have ruined your reputation, Official Hai.
Mandarin satisfait de nouvelle servante :
Maybe the women have their feet unbound. Mandarin is pleased with his new servant.
Mandarin accepte vos demandes et vous pardonne façon de parler pour cette fois.
- Mandarin agree to what you ask and forgive you for the way you speak to him this time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]