Translate.vc / французский → английский / Marcel
Marcel перевод на английский
2,084 параллельный перевод
C'est ton Marcel, non?
It's your Marcel.
- Ça suffit avec Marcel.
Is it because he's not from our world?
Marcel et moi avons des projets.
Marcel and I have plans.
Attila Marcel, ça me disait quelque chose. Ça m'est revenu.
Attila Marcel sounded familiar.
Ton père, son blase, il l'a trouvé dans une chanson.
Then it came back to me. Your dad got his monicker, Attila Marcel, from a song.
Marcel, viens voir, vite!
Marcel, come and see. Hurry!
Arrête, Marcel.
Cut it out, Marcel.
Attila Marcel!
Attila Marcel!
Mesdames et messieurs, la belle, la tigresse, la dangereuse, Anita Marcelle.
Ladies and gentlemen! The beautiful but dangerous tigress Anita Marcel!
Ton ami Marcel a contacté Ari.
Your friend Marcel contacted Ari.
Je respecte les règles de Marcel.
I don't break Marcel's rules.
Les règles de Marcel?
Marcel's rules?
Où pourrais-je trouver Marcel?
Where do you suppose I might find Marcel?
Marcel.
Marcel.
Quoi, Marcel?
What, Marcel?
Pourquoi Marcel l'a tué?
Why did Marcel kill her?
Ils sont avec Marcel.
They're with Marcel.
Marcel a dit que nous sommes tes guides.
Marcel said we're your guides.
Marcel veut savoir ce que je fais Il peut me demander lui-même.
Marcel wants to know what I'm up to, he can ask me himself.
Marcel veut savoir pourquoi.
Marcel wants to know why.
Mais je suppose que tu ne peux pas puisque Marcel l'a tuée
I guess you can't seeing as how Marcel killed her.
Où est Marcel?
Where's Marcel?
J'ai seulement répondus à Marcel.
I only answer to Marcel.
Où est Marcel?
Where is Marcel?
Je me fiche de tes règles, Marcel.
I don't care about your rules, Marcel.
Nous savons que Marcel n'était rien qu'un rat des rues orphelin. avant que tu fasses de lui ce qu'il est.
We know Marcel was nothing but an orphaned street rat until you made him what he is.
Marcel est peut être capable de nous empêcher de pratiquer de la vraie magie dans cette ville mais entant que gardiens de l'équilibre, nous savons toujours où la nature a concocté quelque chose de nouveau.
Marcel may be able to keep us from practicing real magic in this town, but as keepers of the balance, we still know when nature has cooked up something new.
Si tu ne nous aides pas descends Marcel, donc aides nous, Hayley ne vivra pas assez longtemps pour voir sa première robe de maternité.
If you don't help us take down Marcel, so help me, Hayley won't live long enough to see her first maternity dress.
Assez, si tu veux Marcel mort, il est mort.
Enough of this, if you want Marcel dead, he's dead.
Cette ville a était ma maison une fois, Et en mon absence, Marcel a obtenu Tout ce que j'ai toujours voulu.
This town was my home once, and in my absence, Marcel has gotten everything that I ever wanted.
Votre frère doit faire sa place dans le monde de Marcel.
Your brother needs to cement his place in Marcel's world.
Marcel a réussi.
Marcel succeeded.
Chez Marcel, qu'est-ce qu'on a mange?
What did we eat at Marcel's a month ago?
C'est un grand architecte qui l'a conçu : Marcel Breuer.
A great architect built it, Marcel Breuer.
Tant que c'est pas le marcel de Terrence Howard dans Hustle et Flow. - C'est pas ça.
It better not be Terrence Howard's tank top from Hustle Flow.
Michael, c'est Marcel Janvier.
Michael, it's Marcel Janvier.
Marcel Janvier.
Marcel Janvier.
Elle ressemble au mime Marceau.
- She looks like Marcel Marceau.
Où puis-je trouver Marcel?
Where do you suppose I might find Marcel?
Quoi?
What, Marcel?
Pourquoi Marcel l'a-t-il tuée?
Why did Marcel kill her?
- Mais avec Marcel, c'est ce qui compte.
- They're with Marcel, that's all that matters.
- Marcel a dit qu'on était tes guides.
- Marcel said we are your guides.
Si Marcel veut savoir ce que je fais, qu'il me le demande lui-même.
Marcel wants to know what I'm up to he can ask me himself.
L'hybride recherchait Jane Anne, Marcel veut savoir pourquoi.
The hybrid was looking for Jane Anne, Marcel wants to know why.
Tu devrais lui demander, mais c'est impossible vu que Marcel l'a tuée.
I'd say ask her yourself but I guess you can't seeing as Marcel killed her.
- Où est Marcel?
- Where is Marcel.
- Papa... - Marcel!
Marcel...
Paul et Anita rient. T'as vu ce mec, Marcel?
See that guy, Marcel?
Mon Attila Marcel
My Attila Marcel
Anita Marcelle!
Anita Marcel!