Translate.vc / французский → английский / Martin
Martin перевод на английский
11,650 параллельный перевод
Martin Stein.
Martin Stein.
C'est Martin Stein dans le corps de Ronnie.
He's Martin Stein walking around in Ronnie's body.
S.T.A.R Labs a effectué de multiples tests sur Martin, n'est-ce pas... et ils ont confirmé qu'il va bien? Oui.
S.T.A.R. Labs did quite a few tests on Martin, didn't they--and they said he was fine?
Martin déteste la pizza.
Martin despises pizza.
Tout va bien, Martin?
Are you all right, Martin?
Le 14 avril 2012, étiez-vous demoiselle d'honneur au mariage de Martin et Esther Kelly?
On 14 April 2012, were you the bridesmaid for Martin and Esther Kelly's wedding at Longthorne Hotel?
Vous devez être le fameux Martin Kaan.
Wow, you must be the great Martin Kaan, huh?
Martin c'est mieux.
Eh, Martin sounds stronger.
Vous voyez ce que je veux dire, Martin?
Know what I mean, Martin?
Martin, je vais vous arrêter là.
Okay, Martin, I'm just gonna stop you right there.
Nous avons fait quelques constats initiaux.
Martin? So we got a few initial findings, okay?
Oh oui, un peu de la magie de Martin Kaan dont j'ai tant entendu parler.
( snaps ) Yes, yes, see some of that Martin Kaan magic I've heard so much about.
Le connard à l'Aston Martin à qui j'ai remis une assignation.
Oh, that dick with the Aston Martin. I served him a subpoena.
Tu crois que le révérend Martin Luther King voulait porter un bikini et des ailes d'ange, et pivoter sur le char de la gay pride?
You think the Reverend Martin Luther King wanted to wear a bikini and put on angel wings and gyrate on the "gay pride parade" float?
- Bormann, Martin.
Bormann, Martin.
Voilà comment il était difficile à trouver. et bien sûr, quelques dizaines d'années plus tard, un chimiste nommé Charles Martin Hall a trouvé le moyen d'extraire l'aluminium de la terre à moindre coût, et ainsi, il est passé des banquets de la royauté
That's how hard it was to come by, and of course a few decades later, a chemist by the name of Charles Martin hall developed a way to extract aluminum from common dirt at almost no cost, and just like that,
Vous êtes Zed Martin?
You're Zed Martin, right?
Mlle Martin...
Look, Ms. Martin...
Brigadier Martin.
Constable Martin.
Désolée de vous interrompre, mais nous avons fait une découverte dans le bureau de Hilda Cobb, qui pourrait vous intéresser.
Sorry to interrupt, but Constable Martin and I found something in Hilda Cobb's office that might be of interest.
Je suis désolée, brigadier Martin, si j'ai fait quoique ce soit pour vous induire en erreur, mais...
I'm sorry, Constable Martin, if I've done anything to give you the wrong idea, but...
les dégonflés, les perdants, les chats, les kleenex, Martin Sheen, les roux, les croissants, les boutons...
It goes quitters, losers, cats, kleenex, Martin Sheen, redheads, croissants, buttons...
On sait que la petite est dans un rayon de 4 km, près de la déviation pour St Martin.
in a radius of 4 kilometers, the detour to San Mart? n, I? there are hostels.
À la place, il a eu Martin Brooks, prêt à défendre sa famille.
Instead, he got Martin Brooks, ready to defend his family.
Martin a chassé Paul.
Martin chased Paul.
Je suis Martin Luther King, mec.
I'm Martin Luther King, dude.
L'affaire Martin Gamboa du mois dernier.
From the Martin Gamboa case, last month.
Martin Gamboa, 47 ans.
The victim's name- - Martin Gamboa, age 47.
Cette fois, Martin se joindra peut-être à nous.
Maybe this time Martin can join us.
Dommage d'ailleurs, le dimanche d'après, il passait chez Jacques Martin!
The following week, he was on Sunday afternoon TV.
Martin Preach.
Martin Preach.
Dis-moi quelque chose, Zed Martin.
Tell me something, Zed Martin.
Et tu es un putain de vendu, Martin, mais on est quand même frères.
And you're a fucking sellout, Martin, but we're still brothers. I'm pregnant, Marty.
Ils ne s'emballent pas et l'activité des produits de beauté est un océan rouge, Martin.
They're on the charts, and skin care is a red ocean, Martin.
Mon propre frère, Martin, est resté dans une prison fédérale pendant six mois à cause d'un système judiciaire patriarcal et fantoche qui ne lui a pas permis de se défendre!
My own brother, Martin, sat in a federal prison for six months because our patriarchal, uh, kangaroo court system denied him due process!
- Hans Martin Djupvik.
Hans Martin Dyupvik
Hans Martin Djupvik, du PST.
Hans Martin Dyupvik, security.
Mon ami Pascal de Saint-Martin est arrivé, mais n'a pas d'appartements.
Now my good friend Pascal De St Martin is here, but has no rooms.
Ton ami Pascal de Saint-Martin est arrivé à Versailles.
I notice your friend, Pascal De St Martin has come to Versailles.
Vous avez deja conduit une Aston Martin?
You ever drive an Aston Martin?
Ou je vais vous mettre dans le coffre de cette Aston Martin et la jeter du haut d'une falaise.
Or I'm gonna put you in the trunk of that Aston Martin and drive it off a fucking cliff.
- Pour moi, il n'y a aucune question, ni doute que Whitney, Trevor, Martin et Stacey se porteraient beaucoup mieux avec la garde permanente de leur mère.
- Now, to me, there is absolutely no question, no doubt whatsoever that Whitney and Trevor and Martin and Stacey would be so much better off in the full custody of their mother.
Martin, on revient!
Martin, we're back!
Debout, Martin, on y va.
Get up, Martin. We're going.
Martin, tu me laisses entrer?
Martin, you wanna let me in?
- Martin?
- Martin?
Vous voyez le genre?
You get my drift, Martin?
Hans Martin Djupvik.
Hans Martin Dyupvik.
Hans Martin?
Hans Martin?
- Tu sais bien pourquoi.
Hans Martin, I don't want to be protected.
Hans Martin, je ne veux pas que tu me caches des choses quand c'est toi qui es menacé.
Not when it's you they're attacking.