Translate.vc / французский → английский / Massage
Massage перевод на английский
4,171 параллельный перевод
Massage cardiaque interne.
Internal cardiac massage.
Acupuncture, massage.
Acupuncture, massage.
Les cours, un massage.
The classes, a-a massage.
Selena, dis aux clients qu'ils auront, en compensation, un massage gratuit pour leur patience.
Selena, tell the clients that they'll be comped a free massage for their patience.
Tu prends ceux de Dee Ann, et moi ceux de Jolene, parce qu'on sait toutes les deux que tu ne veux pas faire de massage réglo.
You'll take Dee Ann's, and I'll do Jolene's,'cause we both know that you don't want to do a legit massage.
Bien, si tu vas t'énerver sur le genre de massage qu'on fait, te fatigue pas... - je connais.
All right, if you're gonna get all high and mighty about the kind of massages we do, save it - - been there, heard that.
Je m'extasiais auprès de mon ami Clyde ici à propos du superbe massage que vous m'avez fait hier.
I was raving to my friend Clyde here about that amazing massage you gave me yesterday.
Je suis contente que tu sois venue, il faut que je parte me faire masser, alors...
I actually have to head off to a massage, so...
J'ai un client qui a un escalier interminable. Il m'aide jamais à porter ma table de massage.
I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house and he never helps me carry my massage table.
Je peux te faire des massages, si tu veux.
I can give you a massage some time, if you want.
- Un bon massage du dos?
- A really nice back massage?
Si tu veux un massage un jour, dis-le-moi.
If you ever want to tap this, seriously, just say the word.
Pourquoi ne viens-tu pas à l'étage pour un massage aux huiles chaudes?
Why don't you come upstairs for a hot oil massage?
Mason, arrête le massage!
Mason, stop rubbing her shoulders!
A 15H, vous avez votre massage shiatsu.
And you have a Shiatsu massage at 3 : 00.
Tu fais le temple rub ( massage ).
You're doing the temple rub.
- T'aimes les massages, pas vrai?
- You love a massage, right?
Mme Robinson était une ancienne pompom girl, donc elle savait exactement comment masser mes jambes après l'entrainement.
Mrs. Robinson was a former cheerleader, so she knew just how to massage my legs after practice.
Avez-vous votre diplome de masseuse?
Do you have your massage license?
Vous avez un diplôme de masseuse?
You have a massage license?
Bref, alors j'ai obtenu mon diplôme de masseuse, comme ça j'aurais plus à me déshabiller au déjeuner pour ces excités qui donnent des pourboires merdiques.
Anyways, so I got my massage license so that I wouldn't have to take off my clothes at lunch for these horny guys that give crappy tips.
Comment a été ce premier massage?
How was the first massage?
Je monte me faire masser.
I'm going upstairs for a massage.
Directement aux massages Indiens de la tête?
Indian head massage straight?
Il était à un salon de massage quand la main cruelle de destin tira sa chaîne.
He was at a rub and tug when the cruel hand of fate yanked his chain.
Il est mort à un salon de massage?
He died at a massage parlor?
Ce petit incident au salon de massage vous a peut-être mis un armorticeur sur votre autorié morale.
That little massage parlor incident might've put a damper on your moral authority.
On a aménagé le porche en salon de massage.
And we turned the back porch into a massage room.
Massage.
Those massage places.
Des traitements par la chaleur, les massages, mais aussi la thérapie par réalité virtuelle.
There's heat, there's massage, there's virtual reality therapy.
Vous savez que le bureau des légistes a un échantillon de votre ADN, des lèvres de Jennifer Sanchez quand vous étiez trop fatigué pour lui faire un massage cardiaque, n'est-ce pas?
You know the M.E.O. as got a swab of your D.N.A. from Jennifer Sanchez's lips after you tired to give her C.P.R., right?
Tu veux un massage?
You want a massage?
Ils penseront peut-être que c'est un comportement inapproprié, mais j'ai besoin d'un petit massage juste ici.
They may think it's inappropriate, open-plan, workspace behavior, but I do have a little bit right here.
Il a commencé un massage cardiaque.
He started performing chest compressions.
Vous savez, un massage devrait être uniquement à propos de la friction.
You know, a massage should be about the rubbing.
Qui fait son métier, a un prix correct, pour un putain... de bon... massage.
... plying her trade, charging a fair price for a damn... good... rubdown.
J'ai déjà réservé pour un autre massage, donc, je vous rejoins.
I've already booked another massage, so, uh, I'll catch up with you.
Faire un massage cardiaque?
Couldn't do CPR?
- J'ai un massage dans deux heures.
Thank you. I have a massage in two hours.
Il m'a réservé un massage pour femme enceinte.
He booked me a prenatal massage.
Son héroïsme a été enregistré par de nombreux spectateurs, tout comme le massage cardiaque qu'il a administré à son partenaire.
His heroism was reported by numerous onlookers, as was the life-saving CPR he administered to his partner.
Bancs de massage vibrants pizza pour tout le monde, après le service
vibrating massage pews, pizza for everyone after the service.
On aimerait la remise pour couples sur le massage des pieds.
Hi. We'd like the couples discount on a pair of foot massages.
Je vais voir dans quelques unes des écoles de massage, organiser des entretiens.
I'm gonna check some of the massage schools, set up some interviews.
Oh, nos clients donnent de très bons pourboires, mais ça dépend de vous parce que vous devez donner un très bon massage.
Oh, well, our clients tip very well, but that's up to you'cause you need to give a really good massage.
En allant chercher deux Tylenol, j'ai trouvé cet appareil de massage, bien pratique pour le dos, dans sa table de nuit.
I went looking for a couple of Tylenol, and I found this handy back massager in her bedroom nightstand.
Euh, que cet "appareil de massage", avec lequel tu te fais plaisir, est, en fait, le "bâton d'amour" de Holly.
Uh, that "back massager" you're pleasuring yourself with there is actually Holly's love stick.
Otis, j'ai besoin d'un massage cardiaque.
Otis, I need chest compressions!
Arrête le massage.
Stop compressions.
Massage aux pières chaudes.
Hot stone therapy.
Lucas a donné à Emily ce massage.
Lucas gave Emily that massage.