Translate.vc / французский → английский / Matt
Matt перевод на английский
10,212 параллельный перевод
Le vôtre et celui de Matt.
Yeah, yours and Matt's.
Karen, ce qui se passe entre Matt et moi, c'est nul que ça vous retombe dessus.
Karen, what's going on with me and Matt... it sucks that it's bleeding over to you.
Quoi qu'il se passe entre Matt et vous, j'apprécierais de ne pas être seule ici.
Whatever's going on between you and Matt, it would be really nice not to be alone here, you know?
Peu importe ce qui se passe entre Matt et moi, ça ne change rien par rapport à Fisk.
No matter what's going on between me and Matt... that doesn't change anything with Fisk.
Une partie vient de notre boulot sur l'affaire des locataires.
Some of it Matt and I turned up working the tenement case.
C'est Matt.
It's Matt.
Matt?
Matt?
Vous n'êtes pas seul, Matt.
You're not alone, Matt.
Matt, c'est Karen.
Matt, it's Karen.
Matt...
Matt...
Matt, ce qu'elle a dit sur Fisk... Il a tué son père, à l'âge de 12 ans.
Matt, what she said about Fisk... he killed his father... when he was 12.
Peut-être plus jamais, pas avec Matt.
Maybe never, not with Matt.
Non, Matt, j'ai pas envie d'un verre.
No, Matt... I don't want a drink.
Je ne veux pas tourner en rond.
I'm not looking to go around in circles, Matt.
Je croirais entendre Matt.
You sound just like Matt.
Ce serait bien que Matt et vous vous sortiez la tête du cul pour faire quelque chose... avant qu'il n'y ait plus rien à défendre dans Hell's Kitchen.
Be nice if you and Matt could get your heads out of your asses and help do something about it... before there's nothing left of Hell's Kitchen to fight for.
Matt, c'est Karen.
Uh, Matt, it's Karen.
Matt et Foggy sont...
Matt and Foggy are...
Matt.
Matt...
Matt!
Matt!
Par des moyens légaux, Matt.
By using the law, Matt.
- Matt...
- Matt...
Toi et Matt, amenez le drone dans la vallée.
You and Matt take that drone up to the valley.
Dingaan et Matt pulvérisent les derniers rampants.
Dingaan and Matt crop-dusted the last of the skitters.
- Bien, Matt.
Good, Matt.
Bien joué, Matt.
Nicely done, Matt.
Ça c'est de la trouvaille.
Mace? Good find, Matt.
Matt, cours!
Matt, run!
Tu te tiens debout là, tu vas me dire que si ça avait été Hal ou Ben ou Matt coincé là-bas, tu l'aurais laissé?
You gonna stand there, you gonna tell me that if it had been Hal or Ben or Matt in that Espheni crap, you'd have just left him there?
Matt, comment vas-tu?
Hey Matt, how are ya?
Et bien, Matt s'il y avait un docteur, je chercherais un prêtre pour faire les derniers sacrements.
Well, if Matt there were a doctor, I'd be looking for a priest to do the last rites.
Alors je l'ai cachée derrière la maison de Matt.
So, I hid it behind Matt's house.
Tu m'as suivi quand j'ai suivi Matt et repris la veste.
You followed me when I went after Matt and took the jacket.
Matt... vous travaillez pour Erica Kravid?
Matt... you're working for Erica Kravid?
Vous ne devez pas faire cela, Matt.
You don't have to do this, Matt.
Allez au diable, Matt.
Go to hell, Matt.
Je suis désolée, Matt.
I'm sorry, Matt.
Merci de rester avec elle, Matt.
Thanks for staying with her, Matt.
Police!
NYPD! ( Matt ) Hey.
J'en sais rien.
( Matt ) I have no idea.
Matt, non?
Matt, do you?
Matt comment?
Matt what?
Matt..
Matt...
Les abdos de Zac Efron, les yeux de Bradley Cooper, l'accent de Collin Farrell, le menton de Matt Damon, le sourire de Matthew McConaughey, et tout le reste de Michael Fassbender.
That's Zac Efron's abs, Bradley Cooper's eyes, Colin Farrell's accent, Matt Damon's chin, Matthew McConaughey's smile, and the everything else of Michael Fassbender.
Ça va marcher, Matt.
This is gonna work, matt.
Et à propos de Math Marshall?
What about Matt Marshall?
Vous devez être Matt.
You must be Matt.
Matt n'harcèle pas John.
Matt isn't stalking John.
Matt et moi avons une relation libre.
Matt and I have an open relationship.
Merci, Matt.
- Okay, thank you, matt.
Matt...
- Matt...