Translate.vc / французский → английский / Mcdreamy
Mcdreamy перевод на английский
73 параллельный перевод
Parles-en à quelqu'un d'autre, McCharmeur.
McDreamy, go sit by someone who cares.
Et McCharmeur va retrouver sa femme.
You're losing McDreamy to his wife.
De toi et de McDreamy?
About you and Mcdreamy?
Vous voulez dire McCharmeur?
You mean McDreamy?
Joe n'a pas dit McCharmeur?
Joe said McDreamy came looking for me?
McCharmeur.
McDreamy.
Tu ne vois pas McCharmeur?
Don't you have a date with McDreamy?
Rien à propos de moi, ni de Meredith, de Meredith et du Dr McCharmeur...
Not about me. Not about Meredith. Not about Meredith and Dr. McDreamy...
Qui est le Dr McCharmeur?
Who the hell is Dr. McDreamy?
Je suis le Dr McCharmeur.
I'm Dr. McDreamy.
Sortir avec McCharmant.
Dating McDreamy.
Donc c'est ce que tu fais dans tes mauvaises journées - - tu sors avec le Dr. Mcdreamy.
This is what do you do on your bad days - - make out with Dr. Mcdreamy.
Ils savent que c'est McDreamy qui les a gardés éveillés toute la nuit?
Do they know it's Mcdreamy keeping them up all night?
Car apparemment, tu peux aider le Dr. McDreamy comme personne.
'Cause apparently, you can help Dr. Mcdreamy in ways the rest of us can't.
Ça ne change rien au fait que c'est elle qui a mon McCharmeur... et mon McChien.
But that does not change the fact that she's got my McDreamy... and my McDog.
- J'attends McCharmeur.
- I'm waiting for McDreamy.
- McCharmeur me rend un service.
- McDreamy's doing me a favor.
- Tu l'appelles "McCharmeur"?
- You're calling him "McDreamy?"
- Tu l'appelles encore "McCharmeur"?
- You're calling Derek "McDreamy" again?
À peine remise, elle vous appelle de nouveau McCharmeur.
Barely back on her feet and you've got her calling you McDreamy again.
On est dans un ascenseur, la spécialité de McCharmeur.
We're in an elevator, your specialty for McDreamy moments.
McCharmeur est un nullard.
McDreamy's being McDouchey.
La dernière fois que tu l'as appelé McCharmeur, tu étais toute émoustillée.
The last time you called him McDreamy, you were all atwitter with love.
Les don Juan.
McDreamy.
C'est toujours McCharmeur.
He's still McDreamy.
Il l'a surprise en pleine action avec McCharmeur.
All right. He walked in on her doing McDreamy.
Je l'ai appelé McCharmeur?
Did I just call that dude McDreamy?
Je ne vois pas ce que McCharmeur et McTorride lui trouvent.
I don't get what McDreamy or McSteamy sees in her.
George est son McCharmeur.
George is her McDreamy.
Nom de Dieu, George est son McCharmant.
( izzie ) holy crap. george is her mcdreamy.
Nous avons un patient humain réel avec une balle logée dans son tibia, qui pourrait boiter pour le reste de sa vie, qui pourrait également perdre sa jambe, et toi tu m'interroges au sujet de ton précieux chien que tu partages avec ton précieux McDreamy?
We have an actual human patient with a-a bullet lodged in his tibia, who might walk with a limp for the rest of his life who might even conceivably lose his leg, and you're askingme about your predog that you share with your precious mcdreamy?
Tu n'as pas dit à McRêve que tu as largué McVéto.
Well, you haven't told McDreamy that you dumped McVet.
Toi et Mc Charmand avaient fait de vilaines choses?
You and McDreamy did the nasty-nasty?
Relaxe, je ne vais pas en parler toi et Mc Charmand et le sexe.
Relax, I'm not gonna bring it up- - you and McDreamy and the sex.
McCharmand faisait des McCochonneries avec McCanon?
McDreamy was doing the McNasty with a mchottie?
La soeur de McCharmand est une McSalope.
McDreamy's sister's McBitchy.
- McCharmant et le veto te rendent malade?
McDreamy and The Vet are making you sick?
- Elle se tape McRêve.
She's doing McDreamy.
Alors, c'est lui que vous appelez McRêve ou McSournois?
So is he the one you call, uh, McDreamy or McSleazy?
Tu sais que McRêve et l'autre Grey deviennent copains-copains?
McDreamy and the Other Grey are bonding.
Tu as devant toi l'Addison post-McRêve et post-McDragueur, il faut juste que...
I mean, this is Addison, post-McDreamy, post-McSteamy. I just have to...
donc pour le moment, tu es McDreamy, pas McSteamy.
So for now, you're McDreamy, not McSteamy. - Grey's Anatomy
Montre à McDreamy pourquoi on est là.
Show McDreamy why we came today.
Jour après jour, elle me soûle avec sa vie amoureuse, et le jour...
Every day about her McLove-life and McDreamy and the crap.
Il y avait un truc entre eux quand elle était encore mariée avec McRêve.
They used to be a thing back when she was married to McDreamy.
On ne nous appelle pas McBalèze ou McTorride ou McMuffin.
Or calls us McDreamy or McSteamy or McMuffin.
Tu vas pas faire un truc grandiose à la McRêve?
You're not doing a big, McDreamy thing?
Dr Mamour.
Mcdreamy.
l'histoire autour du Dr Mamour.
- The whole, you know, mcdreamy thing.
Faux.
I did not lose McDreamy.
- McDreamy.
- Oh, mcdreamy.