Translate.vc / французский → английский / Merry
Merry перевод на английский
6,492 параллельный перевод
Ton tour en carrousel fait les journaux.
Your ride on the Merry-Go-Round made the papers.
Donc mangez, buvez et soyez joyeux, et demain je vous suggère de faire une petite chasse au loup.
So eat, drink, and be merry, and tomorrow I suggest you have yourselves a little wolf hunt.
J'ai dû l'envoyer sur une fausse piste avant qu'elle ne puisse me faire fondre.
Had to send her off on a merry chase before she could melt me.
Joyeux Noël.
Merry Christmas.
Un joyeux compagnon.
Merry men come in all sizes.
Vous pourriez prêter main-forte à mes joyeux compagnons.
If you'd care to put your considerable skills to use, there's a place for you among my merry men.
Bull's-Eye et ses hommes sont retournés se cacher dans leurs trous.
Bull's-eye and his merry men have scurried back into their holes.
Joyeux putain de Noël.
Merry fucking Christmas.
Joyeux Noël, connard.
Merry Christmas, motherfucker.
Joyeux Noël. Putain.
Merry Christmas.
Joyeux Noël, mon frère. Bonne nuit, frère.
Merry Christmas, brother.
- Oh! Joyeux Noël.
Merry Christmas.
Oh, joyeux Noël.
Oh. Oh, merry Christmas.
Joyeux Noël!
Merry Christmas!
Ou alors remets-moi à lui, laisse-le me prendre un peu de mon sang qu'il puisse se guérir de l'immortalité, et qu'on puisse tous surfer sur la vague d'un compromis.
Or just hand me over, let him take his little sip of my blood so that he can cure himself of immortality, and we can all be on our merry way back to finer accommodations.
- Joyeux Noël.
Merry Christmas!
- Joyeux Noël.
Merry Christmas.
Quand tu étais avec les Joyeux Compagnons, n'était-ce pas ce que tu faisais?
When you were with the merry men, isn't that what you did?
Je me demande ce que Merry Carrie penserait.
I wonder what Merry Carrie would think.
♪ Joyeux Noël, Joyeux Noël ♪
♪ Merry Christmas, Merry Christmas ♪
- Joyeux Noel.
- Merry Christmas.
- Joyeux Noel Walt.
- Merry Christmas, Walt.
Joyeux Noel.
Merry Christmas.
♪ un joyeux petit Noël
♪ a merry little Christmas
( Le téléphone sonne ). Un joyeux petit noël
( Telephone rings ) ♪ A merry little Christmas
- Joyeux Noël.
- Merry Christmas.
- Joyeux Noël, chérie.
- Merry Christmas, darling.
Joyeux Noël, Carrie Bradshaw... journaliste publiée.
Merry Christmas, Carrie Bradshaw... published journalist.
Joyeux Noël
( Chuckles ) Merry Christmas. ( Receiver clatters )
le proc de sansa a eu une erection sur votre MC Et ta petite bande de joyeux tireurs.
The Sanwa D.A.'s got a hard-on for your MC and your little merry band of bangers.
Joyeux Noël!
Ho ho ho! Merry Christmas!
Joyeux Noël, mec.
Merry Christmas, dude.
Joyeux Noël.
Hey! Merry Christmas.
c'est cyclique et difficile de s'en sortir.
Once you get on that merry-go-round, it's hard to get off.
Enfin bref... certains ne prennent pas de risque avec le carrousel, d'autres cherchent les frissons des montagnes russes.
Anyway, the point is some play it safe on the merry-go-round, others go for the thrills on the roller coaster.
NCIS : LA 5x12 Merry Evasion Première diffusion le 17 Décembre 2013
LA 5x12 ♪ Merry Evasion Original Air Date on December 17, 2013
Joyeux Noël, M. Deeks.
Merry Christmas, Mr. Deeks.
Bon anniversaire, Joyeux Noël.
Happy birthday, Merry Christmas.
En buvant son grog et en chantant de vieux refrains
While she drinking'her grog and singin'those merry songs
Tu prends l'antidote, je sauverai ma petite amie, nous tuerons Wes ensemble. Tu as pensé à tout ça après ton départ, les expériences, la cellule, ou tu es juste parti vivre ta belle vie?
Did you even think about it after you left, the experiments, the cell, or did you just go out and live your merry life to its fullest?
M. Gerber, le directeur adjoint.
this is deputy chief gerber. ah, merry christmas, chief.
Joyeux Noël, dancin'Dan!
Merry Christmas, dancin'dan!
- Joyeux Noël!
- Merry Christmas!
Joyeux Noël Burt.
- Merry Christmas, Burt. - Aah!
Joyeux Noël, Maman.
Merry Christmas, mom.
Joyeux noël.
Merry Christmas.
Joyeux putain de Noël, Cassie.
Merry fucking Christmas, Cassie.
Joyeux Noël, Dakota.
Hi, Dakota. Merry Christmas, Dakota.
Joyeux Noël, tout le monde!
Merry Christmas!
Joyeux Noël!
merry christmas.
Joyeux Noël.
and a very merry christmas to you, captain.