Translate.vc / французский → английский / Messala
Messala перевод на английский
113 параллельный перевод
Viens aussitôt après nous rejoindre avec Messala.
And come yourself, and bring Messala with you immediately to us.
Messala, sois le bienvenu.
Welcome, good Messala.
Messala, on m'écrit que le jeune Octave et Antoine arrivent sur nous en force et foncent vers Philippes.
Messala, I have here received letters that young Octavius and Mark Antony come down upon us with a mighty power, bending their expedition toward Philippi.
Non, Messala.
No, Messala.
Rien, Messala.
Nothing, Messala.
Adieu, Messala.
Farewell, good Messala.
- Messala.
- Messala.
C'est mon anniversaire.
Messala, this is my birthday.
Donne-moi ta main, Messala.
Give me thy hand, Messala.
Salut, Messala.
Welcome, Messala.
Un Juif, dehors, demande le tribun Messala.
There's a Jew outside. He wants to see the tribune Messala.
Viens, Messala. J'ai quelque chose à te montrer.
Come with me, there's something I want to show you.
Ce ne sont pas des criminels mais des patriotes.
They're not criminals, Messala. They're patriots.
Je ferais tout pour toi, Messala... sauf trahir mon peuple.
I would do anything for you, Messala except betray my own people.
De plus, comprends ceci, Messala...
Besides, you must understand this, Messala.
Où est Messala?
Where's Messala?
Messala.
- Messala. - Yes.
Voici Messala.
There's Messala.
Est-ce possible, Messala?
Is it possible?
Tu dois les relâcher... Messala!
You will gladly let them go!
- Messala, je t'en supplie...
- Messala, I beg you.
A Jérusalem, ils se mesureront aux plus beaux chevaux... et je ne parle pas des noirs démons du tribun Messala... prêt à tout pour gagner.
At Jerusalem, they'll race the world's finest teams and the champion of the East, Messala, with his black devils. He stops at nothing to win.
Messala?
- Messala?
Nous appelons de nos prières... l'homme qui vaincra Messala.
My people are praying for a man to drive their team to victory over Messala.
Je traiterai Messala à ma facon. ç
I must deal with Messala in my own way.
Si Messala savait que tu es revenu... ll le saura.
If Messala once knew you were here... As he must.
- Messala regretterait leur mort!
- Messala will wish they were living.
N'approche pas Messala.
Keep away from Messala.
Tu te trompes, Messala.
You're wrong, Messala.
Par la tienne, Messala.
You were the magician, Messala.
Retrouve-les, Messala!
Find them, Messala.
Ne me déçois pas, Messala.
Don't disappoint me, Messala.
Messala les trouvera, j'en suis sûr.
Messala will find out. I am sure of that.
Je prie Dieu qu'elles soient vivantes et que Messala les libère.
I pray to God they're alive and that Messala will free them.
J'avais peur qu'en voyant Messala...
I was afraid that if you saw Messala...
Juda, oublie Messala!
- Over? Judah, forget, forget, forget Messala.
Et si tu vaincs Messala, sous les yeux du nouveau procureur... la nouvelle embrasera tout le monde romain.
Then if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman world.
Je sais seulement que je cours contre Messala.
I only know that I race against Messala.
Messala est mort, vaincu par lui-même.
Messala is dead. What he did has had its way with him.
La faute n'est pas à Messala.
The deed was not Messala's. I knew him, well.
Rome a détruit Messala, comme elle a détruit ma famille.
Rome destroyed Messala as surely as Rome has destroyed my family.
Tu es devenu Messala!
It's as though you had become Messala.
Ensuite revenez tous les deux, et amenez Messala.
And come yourselves, and bring Messala with you immediately to us.
Bienvenu, brave Messala.
Welcome, good Messala.
Messala,
Messala,
Adieu, digne Messala.
Farewell, good Messala.
A cheval, a cheval, Messala! Cours remettre ces billets aux légions de l'autre aile.
Ride, ride, Messala, ride, and give these bills unto the legions on the other side.
Vole, vole, Messala!
Ride, Messala, ride!
Sois mon témoin, Messala que je suis forcé malgré moi de confier nos libertés au hasard d'une bataille.
Be thou my witness, Messala, that against my will, am I compell'd to set upon one battle all our liberties.
Ben-Hur et Messala, un Juif et un Romain, se sont connus jeunes.
Ben-Hur and Messala, one Jewish, one Roman... had known each other from youth.
Messala, joué par Stephen Boyd, a envie de remettre ça avec Ben-Hur, alias Charlton Heston.
Messala, played by Stephen Boyd, wants to start it up again... with Ben-Hur, played by Charlton Heston. Heaven knows why, but he does. Anyway, he's Roman.