Translate.vc / французский → английский / Method
Method перевод на английский
2,553 параллельный перевод
La technique du crime cache un message. Or n'étant pas le destinataire, nous ne pouvons le saisir.
The method of his crimes shows me that he wanted the most sadistic deaths possible.
Traitement brutal, sans système, sans intelligence, sans information, sans méthode.
It was brutal but it was performed without a system, without intelligence, information or method.
C'est moi qui ai mis au point cette méthode.
I actually developed the method.
Et quelle est la bonne méthode pour l'appliquer?
Okay, and what is the proper method of application?
Une méthode mise au point par Sir Henry Bessemer, un Britannique.
It's-It's a method perfected by Sir Henry Bessemer, a Brit.
Tu sais, le poison est la méthode d'assassinat préférée des folles.
You know, poisoning is the number one murder method for crazy women.
Génial. Très bonne méthode.
Great, a good method.
Nos ancêtres l'empruntaient avant le télescope.
It's the method our ancestors used before the telescope was invented.
La méthode et la manière vous appartiennent.
The method and manner is entirely up to you.
Vous savez, j'ai seulement remarqué l'autre jour que, dans Sa bienveillante générosité, Il nous a dotés de pas moins de 900 espèces différentes de vers intestinaux, chacun muni de sa propre méthode pour pénétrer la muqueuse
You know, I was remarking only the other day how He has endowed us in all of His blessed generosity with not one but 900 species of intestinal worm, each with its own unique method of infiltrating the mucosa
La méthode de Blackwood repose sur un système de rites employé par le Temple depuis des siècles.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system that's been employed by the Temple of the Four Orders for centuries.
Pour une fois, je devrais faire la valise à la dernière minute.
Maybe I could skip the Cornfield packing method Just this once
La Cour Suprême des États-Unis a validé la méthode d'exécution des nazis.
The United States supreme court has validated the nazi method of execution.
Vous n'approuvez pas la méthode actuelle, donc.
You... You obviously don't approve of the current method.
Chaque génération devrait examiner si les archives sont appropriées pour le futur.
Each generation should consider if the archiving method is appropriate for the future.
Si nous ne pouvons le développer, nous avons pu l'observer dans la science ordinaire avec une approche de méthodes scientifiques. Nossa inteligência, a capacidade de sobreviver no planeta terra seria aumentada.
If we can develop this, into, this could absorbed into ordinary science that we could approach with the scientific method and so on then our intelligence, capability of survival on planet Earth, would be increased.
Anton. Méthode "C'est moi le boss".
Anton, master of the Top Dog method.
Avec cette méthode, elle ne peut nous bloquer qu'en trouvant un des sacrifices.
- it's a slow, steady method. She can't block us unless she gets her hand on one of the sacrifices.
Donc vous n'utilisez pas, genre, de méthode et de trucs ou quelque chose dans le genre?
So you don't do, like, method and stuff, or anything like that?
Une méthode pour jouer?
Method acting?
Je ne suis pas vraiment de méthode particulière.
I don't really follow a particular method or anything.
Quelle que soit la méthode, le contact initial en dit beaucoup sur la personne.
Whatever the method, that first contact tells you a lot about a person.
Ces hommes, je veux qu'il utilisent toutes les méthodes d'interrogatoire non violentes à leur disposition.
These men of yours, I want them to use every method of noncoercive interrogation available to them.
Notre méthode : la séduction.
Our method : seduction.
J'avais lu les rapports de mission sur cette méthode.
I've read the SG mission reports of that method being done in the past.
Il utilise une méthode monopulse de comparaison d'amplitude.
Uses an amplitude comparison monopulse method.
La malaria est le moyen le moins cher d'avoir une hypothermie.
Malaria is the simplest, cheapest method of delivering hypothermia.
Mais pour que ma méthode fonctionne j'ai besoin de confiance et d'une totale égalité ;
But for my method to work I need trust and total equality ;
Sergent vous devez me croire quand je dis que ça n'est pas mon mode de persuasion préféré.
Director : Sergeant, you must believe me when I say That this is not my favorite method of persuasion.
Il leur en faut plus que ça.
You know the stick is a good educational method.
Ce n'est que l'heure et la façon qui changent.
It is but time and method that differ.
La bonne vieille méthode... Je la connaissais...
I know that method.
Ferbériser.
It is a method of getting the baby to sleep through the night... by, yes, basically letting her cry herself to sleep. Ferberize.
La méthode de prédilection des politiciens.
The politicians'preferred method.
Ouais, j'ai trouvé une nouvelle méthode pour choper des nanas.
Yeah, I stumbled upon a new method to pick up chicks.
Si ta méthode c'est de mentir aux nanas dans les bars, je déteste le dire, mais à ce jeu-là, t'es en retard sur tous les hommes.
If your new method is lying to chicks in bars, I hate to tell you, but every man in history has beat you to it.
Tu as suggéré que la pharmacie était responsable de la mort de Ben. J'ai fait remarquer que leur méthode d'inventaire laisse un peu à désirer, ce qui est vrai.
You gave the ASA information suggesting the pharmacy was at fault in Ben's death. I pointed out that their inventory method left a gray area, which is true.
- Tu as utilisé la technique de lissage de bosse.
- You just used the throwing off the hump method.
- Tu peux l'utiliser? - Ce n'est pas ta... méthode habituelle pour l'analyser.
- Well, it's not your typical method of processing a print.
L'instinct et l'expérience ne remplacent pas les méthodes scientifiques.
Instincts and experience is no substitute For scientific method.
Les expéditions de Sabre pourraient être plus efficaces.
The sabre shipping method could be more efficient.
Malgré les dires des producteurs, du réalisateur ou des acteurs, la méthode fonctionnait à merveille.
Well, in spite of what the producers, the director and other actors said, it was a perfectly legitimate method.
Quand j'ai été petit j'avais une méthode pour les faits pareils :
- You know, in childhood, I had a method for such cases.
Bonne méthode, je l'utilise jusqu'au présent.
- Good method. I still use it.
Alors un coup défendu : "Il y a d'autres belles femmes à Moscou".
Then you try a prohibited method, say : "You know, it turns out, in Moscow, there are many beautiful women, not just you."
Et ma façon de l'obtenir n'est pas franchement légale.
And my method for obtaining it is not exactly legitimate.
Plutôt l'overdose ou le poison.
Their method is usually overdose or poison.
On sait déjà qu'il y a une similarité dans la méthode du meurtre.
Now, we already know that there is a similarity in the method of killing.
- Chacun sa méthode.
" Everyone has their own method.
Il disait :
"We used a new method on her, right now she's unable to walk, but she will." Someone said :
Il s'y emploie.
It's his method.