Mi перевод на английский
7,271 параллельный перевод
Ils ont des jumeaux et ils sont mi-humain, mi-Dieu.
They have twins and the kids are half-human, half-God.
Elles sont pas mal, elles sont grises, ça fera des mi-bas sur toi.
They're pretty cool, they're gray, and they'll be like knee-highs on you.
Ok, on a la réunion des alcooliques toutes les semaines, l'école, passer ton diplôme, avoir un job à mi-temps, pour être sur que tu participes aux frais de la vie quotidienne, et tu as tout le suivi, OK?
Ok, we got weekly AA meetings, you gotta go to school, you gotta get a GPA that is passing, you gotta get a part-time job, make sure that you contribute to the cost of living, and you got counseling, right?
Si j'échoue à mi-parcours, je me fais virer de l'équipe de lutte.
If I fail this midterm, I'm totally getting kicked off the wrestling team.
Je pensais qu'elle irait à mi-chemin de l'autoroute et ferait demi-tour.
I figured she'd get about halfway down the driveway and turn around.
J'essaye de renforcer mon vrai nom donc si vous commencez par m'appeler comme ça, parce que je suis président intérimaire, je pense pas qu'un surnom qui signifie mi-homme, mi-canapé est encore approprié.
I'm trying to subtly reinforce my real name so you guys will start calling me that,'cause now that I'm interim president, I don't think a nickname that means half man, half couch is appropriate anymore.
Et Julie cherche un mi-temps pour aider dans sa boutique.
And Julie is looking for part-time help at her store.
J'étais un enfant à mi-temps.
I was a part-time kid.
est Archie Moore qui défend son titre mondial en catégorie poids mi-lourds.
Archie Moore defending his light heavyweight championship oi the world.
On se retrouve à mi-chemin quand on peut.
We meet halfway when we can.
C'est à mi-chemin.
It's the midway point.
J'essaie juste de rentrer à la maison voir le mi familia au Mexique.
I'm just trying to get home to see mi familia in Mexico.
Viens mon amour.
Mi Amor, ven.
Ma fille.
Mi hija.
Mon caca est ton caca.
Mi caca es su caca.
Rencontrons-nous à mi-chemin.
Let's meet half way.
- Tellement mignon, mon Felix.
- Tan lindo, tan lindo mi Felix.
- De rien, mon fils.
- DE nada, mi hijo.
Il avait 20 ans, vivait seul, et travaillait à mi-temps dans un magasin de disques d'occasion.
He was 20 years old, lived alone, and worked part-time at a secondhand record store.
Do, ré, mi, fa, sol, la, teee!
Do, re, mi, fa, so, la, ti
- Mais... - J'ai donné ma parole.
I gave mi palabra.
- pas même dans mes sous-vêtements.
I gave mi palabra.
- Sí, mi amor.
! - Sí, mi amor.
Mi amor, je te présente Sterling Archer et sa charmante mère Malory.
Mi amor, may I present to you Sterling Archer, and also his charming mother Malory.
c'est ce que je pense? - Laissez-moi finir car je pense que c'est une sorte de créature contre-nature hybride mi-humaine mi-amphibienne. - Non.
Is that what I think it is?
Je suis monsieur William Melville, Son homologue britannique au MI-5.
I'm sir William Melville, his British counterpart in MI-5.
J'étais à mi-chemin de la porte quand c'est arrivé.
I was halfway out the door when it happened.
Le professeur n'a même pas fini de nous donner les détails pour ce soir et tu es environ à mi-chemin de la porte.
The Professor didn't even finish giving us details for tonight and you're, like, halfway out the door.
J'étais Buffy McRichDollar, modèle de renommée internationale, actrice, championne du roulage de pelles, co-présentateur à mi-temps de Entertainment Tonight, et la petite amie de Ricardo Montalban de temps en temps.
I was Buffy McRichDollar, world-famous model, actress, make-out champion, part-time co-host of Entertainment Tonight, and on-again, off-again girlfriend of Ricardo Montalban.
Papa, comme une mi-temps des Boston Globe All-Star,
Dad, as a two-time Boston Globe All-Star,
Je veux juste te rappeler... que j'étais en mi-temps des Boston Globe All-Star.
I just want to remind you... that I was a two-time Boston Globe All-Star.
J'étais à mi-chemin vers ma maison.
I was halfway home.
Tu sais, cette fille qui t'a foncé dessus dans la seconde mi-temps?
So you know that girl that ran into you in the second half?
Mon argent?
Mi dinero?
Ne t'en fais pas, ma déesse.
Don't worry, mi diosa.
Mi diosa.
Mi diosa.
Ne sois pas si fâché, mon amour.
Don't be so angry, mi amor.
Qu'est-ce qui ne va pas, mi vida?
What's wrong, mi vida?
Salut, chérie A Bientôt.
Have it, jenta mi. Have it.
- Putain, on est mi-janvier!
- It's the middle of January!
Quatre pertes de balle en une mi-temps.
Four turnovers in a half.
Ou je veux dire, bonsoir, mon amour.
Or I mean, buenos tardes, mi amor.
♪ Te ofrezco mi corazon ♪
♪ Te ofrezco mi corazon ♪
♪ A cambio de mi pobreza ♪
♪ A cambio de mi pobreza ♪
A mi-chemin de la maison.
Halfway home.
Les gars, mi casa es su casa.
Guys, mi casa es su casa.
Elle est à mi chemin de la Corée du nord avec Dennis Rodman ( joueur de basket ).
She's halfway to North Korea with Dennis Rodman.
" Mi ritrovai per una selva oscura,
" Mi ritrovai per una selva oscura,
Rose a 32 ans, des cheveux mi-longs foncés qui semblent noirs quand ils sont mouillés.
Rose is 32 years old with dark, shoulder-length hair which can appear black when wet.
- Do, ré, mi, fa...
Do, re, mi, fa...
Mike Sansbite!
Mi... Mike Ducockless!