Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Mikes

Mikes перевод на английский

223 параллельный перевод
Il y a des tas de Mike qui sont morts.
There are lots of Mikes dying right now.
Et beaucoup d'autres mourront... tant qu'il existe un régime où dès 5 ans, les petits sont armés.
And a lot more Mikes will die until we wipe out a system that puts daggers in the hands of 5-year-olds.
Es-tu sûr que les micros extérieurs sont allumés, Sam?
Are you certain the outside mikes are on, Sam?
Les micros sont allumés.
The pickup mikes are on, Tom.
Y a pas de micros sous le lit, Monsieur le Commissaire.
- No mikes, chief. Don't call me'chief'.
Il fallait pas mettre les micros sur les radiateurs.
I told you not to plant those mikes in the radiators.
Descends les stores. Vire les micros!
Pull the shades down and rip out the mikes!
Tout ce qu'on dit, ils le goberont.
Anything we feed into those mikes, they'll swallow.
Dès que vos microphones sont prêts, j'allume.
The miniature mikes are scattered, ready to switch on.
Il y a quelqu'un qui m'aime. Quelqu'un qui fait tout pour moi.
There's one who Mikes me, who'd do anything for me.
- Change de micro.
- Change the mikes.
Des pianos, des amplis, des micros, tout quoi.
We need pianos, amps, mikes- - the works.
Pas de micro dans les chiottes.
No mikes in the can.
- Je veux deux micros.
- Get double mikes on that right now.
L'audio qui contrôle vos micros extérieurs qui sont là.
Audio, which controls your outside mikes which are here -
Baisse ces micros.
Turn those mikes down.
Il y a des micros, je te répète qu'il y a des micro ici.
There are mikes. I tell you this place is bugged.
Tes amis devraient mieux cacher leurs micros.
Your friends should hide their mikes better.
D'accord, vous partez dans 20 mn.
Okay, move out in two-zero mikes.
Je ne peux pas... mais voyez, c'est des vieux trucs, d'anciens NFL belges, et là, des 50 coups, et des 120 pris aux gouvernementaux.
- I can't tell you, but it's old stuff. Shotguns, bolt action rifles, captured Belgian fins. Fifty cals, 120 mike-mikes taken from government troops.
L'ampli est bon et les micros, excellents.
The Ampex is good, the mikes are excellent.
Si quelque chose bouge ici, vous répondez par mille milligrammes de Chlorotriazine?
Is this the kind of place where if anything moves... you whack it with a thousand mikes of chlortianazine.
Tu as fait enregistrer tes micro-émetteurs, ou tu les as là?
Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here?
- Les voix se ressemblent, avec les micros.
Your wife? All voices sound alike with these tiny mikes.
Faut pas que le micro touche les amplis.
You have to keep the juice from the amps and the mikes separate.
Stéphanie, où a-t-elle mis les micros?
Where did Stephanie plant the mikes?
A Kazouko... A Kostas... A tous ceux qui ont choisi de partir tôt...
To Mikes... to Kazuko... to Costas... to all those who chose to leave early...
Pour chaque chanson, on changeait de côté
Every song, you'd go to a different side of the stage so you had to move the mikes all the time
Restent quelques armes, sondes, micros, trousse de désamorçage.
We've got maybe half the weapons, probes, mikes, nodes, bomb kit. That's it.
Bien... micros et sondes d'abord.
All right. Mikes and probes first.
Il y a quatre sondes avec micro.
I got the four probes and mikes down there.
Il faut que vos micros fonctionnent.
Make sure your mikes work This time. Ah! Guy...
Les micros sont ouverts dans la capsule spatiale.
The radio mikes are now on in the space capsules.
On a 10 minutes avant que la zone devienne un enfer.
We've got 10 mikes before ordinance turns this vil into a nightmare.
Pour suivre les sujets sur la place, trois stations audio et deux vidéo, à micros unidirectionnels.
We're gonna be following the subjects through the square. We're gonna have three listening stations and two video surveillance units with unidirectional mikes.
Douze Victoires News, sept Micros d'Or, quatre Coiffures d'Or.
Let's take the trophy route to the den. Twelve Newsies. Seven Iron Mikes.
Tu entendras peut-etre quelque chose.
Keep your directional Mikes open. You might pick up something.
- C'est pas grave. Mikes le boira.
- Mikes'll drink it.
Mikes!
Mikes!
II y a juste le chat des Horak Mikes, qui s'est enfui.
Just that the Horaks'Mikes has ran away.
Ou plutôt le chat Mikes.
More like Mikes the cat.
Sergio... Deux micros pour la caisse claire.
Sergio... we need two mikes for the snare drum.
Si ça se trouve, des caméras puis des micros, il y en a ici aussi.
There may be... cameras and mikes here, too.
Faites attention aux micros!
Watch the mikes! Let's get out of the way.
Les micros marchent.
Mikes are hot.
L'aiguille ne doit pas dépasser la barre des 90.
Bill packs these mikes... Make sure you keep that needle below 90.
Voilà les gars : micros, vannes de gaz, aiguille, grille et casino, hein?
Okay, guys : Mikes, needle, gas main, grill and casino, eh?
Encore ces satanés micros?
These mikes again?
Qu'est-ce que vous faites ici?
I'm looking for hidden mikes in Professor Lefèvre's room.
Deux, deux.
OK, he's got the mikes.
Papa balances!
We really just need you to tap the mikes and say, "Test, test."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]