Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Mirabella

Mirabella перевод на английский

36 параллельный перевод
Ils m'ont demandé quel vin serait servi.
Mirabella had to know what wine will be served.
Mirabella.
Mirabella.
Mirabella de décembre.
December's Mirabella!
Je n'aurais pas dû accepter ces 3 mois d'abonnement gratuit à "Elle".
I shouldn't have signed up for that "Mirabella" trial subscription.
Les secours au 1818 Mirabella Street.
Rescue to 1818 Mirabella Street.
La victime s'appelle Mirabella.
Our victim's name is mirabella.
Son anonymat ne l'empêche pas d'être prise pour cible.
Mirabella's anonymity doesn't exude her from being a target.
- D'abord... Le rapport d'autopsie sur Mirabella, et le résultats de ses poils pubiens.
Uh... first, hammerback's autopsy report came back on mirabella, and the results of her pubic combing.
Il n'y avait que Mirabella et Carlo sur le patio, tu crois que le poil a été transféré par une de ses ex.
- Okay. Only carlo and mirabella are on the patio, so you're thinking that the hair must be transferred from one of his past girlfriends.
Je doute que Mirabella était d'accord avec ça.
Yeah. I doubt mirabella felt the same way.
De vous à Carlo à Mirabella.
F2om ou to carlo to ira ella.
Je ne sais pas qui est Mirabella.
I have no idea who mirabella is.
Mais quand ça s'est fini... il a retrouvé Mirabella quelques heures plus tard.
But then, when it was over, he went to mirabella just a few hours later.
Ni celui de Mirabella.
- No. Not mirabella's, either.
Sienna, Cassie et... Mirabella.
sienna, cassie and... mirabella.
Et pour Mirabella, il a fait une fête.
And for mirabella, he threw a party.
Il est parti avec Mirabella comme si c'était un trophée.
He walked away with mirabella like she was his trophy.
Avant Mirabella, j'étais un photographe qui se battait pour vivre.
Befo mirabella, I was just a photographer scratching out a living.
Mais le jour où j'ai photographié Mirabella, je suis devenu un artiste.
But the day I photographed mirabella, I became an artist.
Après, Mirabella, votre muse, tomberait amoureuse de vous.
Then mirabella, your muse, will fall in love with you.
C'était un stratagème de Carlo pour séduire Mirabella.
It was all carlo's ploy to seduce mirabella.
Mais Mirabella n'était qu'une conquête.
But mirabella was just a conquest.
Et l'autre fille c'est Mirabella.
The other girl is Mirabella.
Contrairement à Imelda, Mirabella n'est jamais venue aux Etats Unis.
Unlike Imelda, Mirabella never came to America.
Apparemment, Mirabelle a été interpellée à l'aéroport de Phoenix ce matin en train d'essayer d'utiliser les papiers de sa soeur pour entrer dans le pays.
Apparently Mirabella was held up at Phoenix Airport this morning trying to use her sister's papers to enter this country.
Si jamais, Mirabella avait réussi à venir à la barre aujourd'hui, et si bizarrement elle avait décidé de se présenter comme étant sa soeur, la partie adversaire n'aurait jamais pu prouver le contraire.
If, somehow, Mirabella had managed to make it to the trial today, and if for some bizarre reason she had chosen to identify herself as her sister to the court, there would have been no way for the prosecution to prove otherwise.
Je l'ai donnée à Mirabella.
I gave him to Mirabella.
C'est pas trop romantique un déjeuner chez Mirabelle?
Do you guys think Mirabella's Is too romantic a place for a lunch with Anders?
♪ Mirabella, so compella ♪
* Mirabella, so compella *
Il y avait une Mirabella?
Was there a Mirabella?
Oui, bien on était proche avec Mirabelle Mais il s'est avisé
Yeah, well, we came close with Mirabella, but he wised up.
À l'hôtel Mirabella, quand je suis tombé sur ta nièce et toi.
In the Hotel Mirabella, where I bumped into you and your niece.
À l'hôtel Mirabella.
In the Hotel Mirabella.
L'hôtel Mirabella.
The Hotel Mirabella.
Je sais que Bickman traîne au Mirabella.
I know Bickman hangs out at the Mirabella.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]