Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Missile

Missile перевод на английский

3,219 параллельный перевод
Et nous avons vérifié les éléments de stockage. Et les grues que nous avons trouvées sont utilisées pour des missiles.
The thin film and excavator we discovered at the scene, is definitely meant for the preparation of missile use.
Vous voulez dire qu'ils comptaient embarquer des missiles à bord du cargo?
Could the large-scale cargo be the missile?
ne pouvons-nous pas prévoir leurs points d'arrivée basés sur leurs objectifs?
If we can't locate the truck, we could, using the motive as a basis, try to predict the possible location of the missile launch.
alors nous n'avons pas pu établir un scénario.
Because we don't have details on the missile type, we don't have the means to forecast the launching location.
Il n'y a encore aucune preuve de l'existence de ces missiles. Si seulement nous en trouvions une...
If we can't locate the missile or have no conclusive evidence,
Tout pourra être tiré au même moment.
The missile launch sequence will begin soon.
Le seul moyen d'éviter cet incident de se produire est de les trouver avant qu'ils soient tirés.
To obstruct the missile launch, apart from locating it, there's no other alternative.
Ils seront prêts à être tirés dans quelques minutes.
The missile launch sequence will begin soon.
Envoyez le missile sur la voiture numéro 1.
Drop the missile on Vehicle 1.
Envoyez de nouveau un missile.
Drop the missile again.
Quand on mettait deux pièces, de petits missiles en sortaient.
And if you put two shekels in it, a small missile would come out.
- Un missile?
A missile? Well, I think it was.
Ça devait être un missile très spécial, car il était légèrement parfumé.
And it must have been a very special missile, because it was lightly scented.
On avait l'habitude d'appeler cet endroit la base des missiles.
We used to call this place the Missile Base.
La base des missiles.
- The Missile Base. - Uh-huh.
Puis j'attends que tu sois prêt. Je vais à côté, trois pas en arrière, deux de côtés, inspiration, doigt droit sur la narine droite pour lâcher un missile de morve.
Then I wait for you to get set, stand next to the placement, take three steps back and two over, take a deep breath, right finger to the right nostril to blow a snot rocket.
Ces temps-ci, on envisageait d'en faire un silo à missiles.
Lately, we've been talking about converting it into a missile silo.
Le missile téléguidé a frappé et détruit une partie de l'enceinte... dans les montagnes du nord de l'Irak.
A drone missile hit and destroyed... part of a compound in the mountains of northern Iraq.
À 16 h 42, heure locale... un missile téléguidé a frappé et détruit une partie de l'enceinte... 190 km au nord-est de Mosul, dans les montagnes du nord de l'Irak... d'où Abu Nazir, chef de l'IPLA, était soupçonné d'opérer.
At 4 : 42 p.m. Local time... a drone missile hit and destroyed part of a compound... 120 miles northeast of Mosul... in the mountains of northern Iraq... from which Abu Nazir, the leader of the I.P.L.A... is believed to have been operating.
Précédemment dans Homeland à 16h42 un missile télécommandé à touché et détruit une partie d'un camp dans les montagnes au nord de l'Irak.
Previously on Homeland : At 4 : 42 p.m. a drone missile hit and destroyed part of a compound in the mountains of northern Iraq.
Le Vice President l'homme qui a orchestré l'attaque au missile téléguidé va vouloir se servir de vous rapprochez-vous de lui le plus possible
The Vice President, the man most instrumental in the drone attack, is going to want to use you. Get as close to him as you possibly can.
Vas-y! - Je suis un missile humain!
I am the human missile crisis!
Prenez la crise de missiles de Cuba.
Take the Cuban missile crisis.
On a retardé le programme de missiles iranien de 36 mois grâce à un seul agent.
We just set Iran's missile program back 36 months with one deep-cover agent.
Missile armé.
Arming missile.
Missile largué.
Missile away.
Trois destroyers lance-missiles manquent toujours à l'appel.
Sir, we have 3 guided missile destroyers still unaccounted for.
Ça nous transforme en missile, oui.
- Tums us into a bullet. That's the point.
C'est le missile "Barbe de l'Apocalypse"?
This is the Beard of Doom rocket?
Dans quelques mois, on produira de l'uranium militaire, et on testera le missile la semaine prochaine.
We are just months away from refining weapons-grade uranium, and we are set to test the missile next week.
La forme n'influe pas sur l'aérodynamique.
The shape of the missile top has nothing to do with aerodynamics.
Voici le missile à Wadiya, vous appuyez sur le bouton, "boum!"
This is the missile in Wadiya, you push the button, "Boop!"
Et vous allez être ravi, le missile est désormais pointu!
But you'll be happy to know, the missile is now pointy!
La forme n'influe pas sur la charge explosive.
The shape of the missile has nothing to do with the payload delivery.
- Missile armé.
Missile lock.
Missile armé!
Missile lock!
C'est comme ça que la crise de Cuba a été résolue.
This is how they solved the Cuban missile crisis.
Il y a une... petite possibilité que le missile ait franchi la frontière.
There's... a small possibility that the missile crossed the border.
Il y a... une petite possibilité que le missile l'ait fait.
There's... a small possibility that the missile did.
Faisons une faveur aux modérés. Un ou deux missiles de croisière, bien placés.
Might do the modernisers a favour - a well-placed Cruise missile or two.
Le radar indique un missile en approche.
Radar is tracking an incoming missile.
Démarrez les batteries des missiles défensifs.
Get the defensive missile batteries warmed up.
L'impacte du missile a fait effondrer une panoplie de replicateur.
The missile hit collapsed a replicator array
Elle a percée dans le stabilisateur sismique de GD pour créer les effets de l'impact du missile.
She tapped into GD's own seismic stabilizer rollers to create the missile's concussive effect.
Je veux dire, ce n'est pas comme si l'ordinateur pour endommager inutilement peut envoyer un missile étranger sur nous, n'est-ce pas?
I mean, it's not like the computer for gratuitous ruin can fire a foreign country's missile at us, right?
La trajectoire du missile indique Qu'il a pour cible le bâtiment principal de GD.
Missile trajectory indicates it's targeted GD's main complex.
Est-ce que le silo a missile sur la rue principal ne nous a rien appris?
Did the whole missile silo on main street incident teach us nothing?
Bien, nous pouvons réajuster la fréquence pour détruire le missile, mais il est toujours a une échelle trop petite.
Well, we can fine-tune the frequency to destroy the missile, but it's still pretty small-scale.
l'énergie à été rétablie, le bouclier E.M est levé, et PR fait passer la détonation du missile pour un test du système de défense.
Power is restored, EM shields are up, and PR is spinning the missile detonation as a defense systems test.
Missile verrouillé.
I've got a lock.
Missile.
Missile!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]