Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Motorcycle

Motorcycle перевод на английский

2,513 параллельный перевод
Retrouve les clefs de ma moto.
Find me my motorcycle key.
hein?
Ahjumma, you were in a car, and I was on a motorcycle. Huh?
Je suis sûre que c'était la moto de Gun Wook Oppa.
I'm sure that's Gun Wook oppa's motorcycle.
Oui, j'adore ça. Mais nos mamans sont plutôt anti-motos.
Yeah, I love them, but, you know, our moms are kind of anti-motorcycle.
Non, j'ai pris ma moto, alors j'ai pu me faufiler.
No, I took my motorcycle, so I pretty much just weave through it.
C'est étrange. Tu avais oublié de me dire que tu allais rentrer à moto.
Funny how someone conveniently forgot to tell me that they were driving home on a motorcycle.
Sais-tu combien de gens j'ai vus paralysés à l'hôpital après un accident de moto?
Do you know how many people I've seen come into the hospital paralyzed from motorcycle accidents?
Ça... c'est quand il m'a frappée avec casque de moto.
This from where he hit me with motorcycle helmet.
J'étais cascadeur.
I rode a motorcycle for a living.
Mes hommes ont été transformés en allumettes par un motard avec la tête en feu.
Three of my guys got turned into matchsticks last night by a dude on a motorcycle with his head on fire.
Notre ami motard ne pourra plus repérer sa piste.
Our friend on the motorcycle won't be able to sense him now, to track him.
Comme ton accident de moto? Un mois d'hosto?
Like your motorcycle accident that put you in the hospital for a month?
Je pense aussi à t'acheter cette moto dont tu rêves depuis longtemps.
Plus, I'm thinking I might get you that motorcycle you've always wanted.
Je conduis une moto qui me fiche une trouille bleue.
I ride a motorcycle and it scares the fucking shit out of me.
Et c'est une moto de guerrier de l'apocalypse!
And apocalypse Road Warrior motorcycle awesomeness!
J'me suis pris une putain de moto!
I got a fucking motorcycle.
Mec, t'as échangé notre Speed Biscuit contre une moto?
Dude, you traded Speed Biscuit for a motorcycle?
- Une moto de l'apocalypse.
An apocalypse motorcycle.
Non, je sais pas conduire une moto.
I can't drive a motorcycle.
La dope, mon homme, là, c'est comme le bicycle à gaz...
Dope, big guy, is like a motorcycle.
Un bicycle, ça se feele.
A motorcycle is made to be felt.
- Il vient réparer ta moto.
Apparently, he's here to fix her motorcycle.
Je ne veux pas qu'on m'appelle en pleine nuit pour me dire que tu as écrasé ta moto autour d'un arbre.
I just don't went to get a phone call one night that you wrapped your motorcycle around a tree.
" J'ai les cheveux longs et je conduis une moto.
I have long hair and drive a motorcycle.
Le look "motard".
The whole "motorcycle" thing.
Tu penses que je n'ai pas envie de tout oublier, de monter sur ma moto, quand je suis en colère ou que je me sens incomprise, et d'aller tabasser des gens?
You think sometimes I don't wanna just forget everything, get on my motorcycle all angry and misunderstood and go beat some people up?
Elle est venue en moto.
- She's picking me up on her motorcycle.
En moto?
A motorcycle?
Le gars à la moto?
Motorcycle boy?
Baby-foot, panier de basket, une moto...
Foosball, basketball, a motorcycle?
Que fait le motard ici?
What brings Motorcycle Boy here?
Docteur motard.
Doctor Motorcycle Boy.
Et qu'en ne participant pas aux commérages, la société éclate en petits groupes sauvages de motards tatoués se battant à mort pour les dernières boites de thon?
And by not participating in gossip society breaks down into feral bands of tattooed motorcycle riders fighting to the death over a few cans of tuna fish?
Non, le seul remède, une relation sexuelle sur une moto.
No, the only thing that will cure ice cream headaches is having sex on a motorcycle.
Yeah, à faire un barbecue dans une concession de moto.
Yeah, with barbecuing a motorcycle dealership.
Au feu entre Bundy et San Vincente, un mec s'arrête à côté en moto.
Larry : So I'm at a light on Bundy and San Vicente, guy pulls up next to me on a motorcycle,
- mon avocat.
- Really? On a motorcycle?
Un Juif à moto?
What is a Jew doing on a motorcycle?
J'ai souvenir d'aucun Juif à moto.
I never recall ever seeing a Jew on a motorcycle.
T'as déjà voulu une moto?
- Did you ever want to get a motorcycle
Je l'ai vu à moto l'autre jour.
- ( Doorbell rings ) I saw him on that motorcycle the other day.
Des Types d'Âge Mur se Hurlant Dessus pour Finir une Moto.
Middle-aged slobs yelling at each other about building a motorcycle.
Il est arrivé sur sa moto, et on est sortis, tous les deux.
He roared up on his motorcycle, took me out alone.
Peut-être la marque de la moto, un numéro de plaque, quelque chose comme ça?
Maybe the make of the motorcycle, license plate number, something like that?
George et lui sont en train de retaper une vieille moto.
He and George are restoring an old motorcycle.
L'essence de la moto.
Gas from the motorcycle.
Qui économise pour une moto et une super veste en cuir?
Who's saving up to buy a motorcycle, a crotch rocket, and a cool leather jacket?
II le savait, il avait une motocyclette.
He knew all about it because he rode a motorcycle.
- Je te l'avais dit
This is a really, really... beat-up old motorcycle. Dude, right?
Une moto?
A motorcycle?
Dr Gars à la moto?
Dr. Motorcycle boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]