Translate.vc / французский → английский / Moé
Moé перевод на английский
1,810 параллельный перевод
Je ne sais pas si je vais m'habituer à voir Moe en Dr Tad Winslow.
I don't know if I'll be able to accept Moe as Dr. Tad Winslow.
- Moe, aboule la bière.
- Hey, Moe, beer me.
C'est pas aussi compliqué que ce que Moe faisait croire.
This isn't nearly as complicated as Moe made it seem.
C'était superbe, Moe.
That was amazing, Moe.
- Désolé pour ton visage, Moe.
- Sorry about your face, Moe.
- Bali Balo sur sa...
- Eenie, meenie, minie... - Moe.
Alors, voilà Moe.
There's Moe, eh? - There's Moe. - Yes, yes.
Lui, c'est le chef.
There's Moe. Moe is the leader.
Moe frappe Curly à la tête avec un marteau.
Moe hits Curly in the head... with a hammer.
Puis Curly défonce l'estomac de Moe avec une poêle.
Curly turns around and hits Larry in the stomach with a frying pan.
Maintenant, Larry essaie de raisonner Moe.
Now Larry tries to get back at Moe...
Am Stram Gram!
Eeney-meeney-miney-moe!
Groucho, Harpo, Chico, je vois que vous vous êtes trouvé un quatrième frère.
Larry, Moe, Curly, I see you found yourselves a fourth stooge. Yeah.
- Très bien, Moe Szyslak.
- All right, Moe Szyslak.
Moe.
Hey, Moe.
Bonbon, Moe?
Bonbon, eh, Moe?
Moe, voulez-vous arrêter là ou tenter de gagner 1 million de dollars?
Well, Moe, would you like to stop where you are, or try for one million dollars?
Dis, Moe, tu es d'humeur massacrante.
Geez, Moe. You've been a real crank lately.
Non, Moe.
No, Moe.
C'est quand la dernière fois qu'il a nettoyé?
Man, when's the last time Moe cleaned this?
Qu'en dirait Moe?
What would Moe say about that?
D'un autre côté, Moe n'est pas là.
But on the other hand, Moe's not here.
Moe Szyslak, mon vieux torchon.
Moe Szyslak, you old glasswipe.
Je suis en train de mourir, Moe.
I'm dying, Moe.
- Au revoir, Moe.
Goodbye, Moe.
Je marche dans la rue Et je vais ouvrir le bar de Moe
I'm a-walking down the street Gonna open Moe's bar
De jeunes vandales détruisent le bar.
Huh? Teen vandals smashing the bar! Moe's gonna kill me!
Moe? Tu détruis ton bar?
Moe wrecking Moe's bar?
Je veux te présenter celui qui va m'aider à amener le Moe's au 20e siècle.
And now I want you to meet the guy who's gonna help bring Moe's into the 20th century.
Ça alors, le nouveau Moe's.
Wow. Check out the new Moe's.
Pas pour les amis de Moe's.
Not for friends of Moe's.
Viens que je te présente de jolies mannequins.
Moe, would you like to meet some attractive young models?
Je vais dire à Moe ce que je pense de son...
I'm gonna tell Moe exactly what I think of his...
- Moe, rends-nous notre bar.
Moe, we want our bar back!
Personne ne traitera Moe St.
Hey! Nobody calls Moe St. Cool a phony!
Comme celui de Moe, avant.
The kind Moe's used to be.
C'est un peu exagéré pour embêter Moe.
This is pretty far to go just to spite Moe.
Je veux plutôt me venger de ce traître de Moe.
It's about petty revenge and getting back at that traitor, Moe!
Vraiment, Moe?
Are they, Moe?
Je n'irai pas boire chez Moe's
I won't drink at Moe's!
Parce que Moe est un vieux schnock Et une fe-mâle
Because Moe's a big jerk and a she-male, too!
Je ne suis pas Moe St.
I ain't Moe St. Cool.
Pourquoi tuer un animal à cause de ta dispute avec Moe?
Why should an animal die just because you and Moe are fighting?
- Moe?
Moe?
Tu as réussi, Moe.
You did it, Moe!
Papa, tu as tiré sur Moe.
Dad, you shot Moe!
Comment as-tu pu retaper ton bar aussi vite, Moe?
How'd they get your bar back to normal so quickly, Moe?
Désolé d'avoir tiré sur toi, Moe.
I'm sorry I shot you, Moe.
Eh bien, le seul autre candidat est Moe Szyslak. Et son projet me terrorise littéralement.
Well, the only other one to apply was Moe Szyslak... and his stuff scares the hell out of me.
Voilà, ça devrait aller, Moe.
- Okay, that should do it, Moe.
On va passer Noël avec Moe pour qu'il n'ait pas un de ses "accidents" de Noël.
We're gonna go spend Christmas with Moe, you know, so he don't have one of his Christmas "accidents."