Translate.vc / французский → английский / Mugen
Mugen перевод на английский
133 параллельный перевод
Ainsi donc, Mugen, Jin et Fuu poursuivent le chemin que le destin a tracé pour eux contre vents et marées jusqu'à parvenir enfin à Edo.
Mugen, Jin, and Fuu have at long last reached Edo.
Mugen, je tiens ma promesse de rendre ton sabre.
As I promise, I give your sword back!
- Mugen.
- -Yeah, I know!
Mugen?
Mugen?
C'est bien toi?
Is that you, Mugen?
Quelle surprise de te voir en vie, n'est-ce pas, Mugen?
I never expected to see you again in this life. Isn't that right, Mugen?
Mugen.
Mugen?
Mugen, mon frère et moi étions sur la même île.
Mugen, Mukuro and I used to live on the island together.
C'est là que nous sommes nés et avons grandi.
Mugen, Mukuro and I were all born and raised there.
Tout ira bien, Mugen est avec vous.
I think you'll be okay if Mugen is with you.
Il ne vous a donc rien raconté?
Mugen never said anything about that to you?
Si, c'est juste que j'avais cru pouvoir être avec lui, comme avant.
Nothing, I just... I wish I could be with Mugen, just like in the old days.
Mugen.
- -Mugen!
Mugen, attends une minute.
Mugen! Hey, wait!
Mugen.
Mugen!
Pourvu que Mugen aille bien.
I wonder if Mugen is gonna be okay?
Mugen?
Mugen...
Tu es heureux, Mugen?
Mugen, are you happy now?
Mugen, moi aussi, je veux être avec toi.
Mugen... I want to be with you, too.
Il faut aider Mugen, je vous en prie, il a été...
Save Mugen! Please, save Mugen!
Mugen, il va...
Which one is it? Mugen's on it!
Mugen.
Mugen's on it!
Mugen ne peut pas mourir aussi facilement. Du calme.
Mugen would never die that easily!
Mugen s'était fait tuer par les hommes de Satsuma.
Mugen was executed by the Satsuma domain officials for the assault on the raw sugar transport.
Je veux le venger, il a été assassiné deux fois.
And so was this time... Mugen's been killed by him twice now. I want to avenge him.
Mugen, non.
Mugen... You can't be...
Mugen.
Mugen...!
Attends, Mugen.
Hey! Mugen!
Où sont Jin et Koza, maintenant que Mugen est revenu?
Where the heck did Jin and Koza go? Mugen's back, but they aren't here...
En tout cas, ça nous a permis de passer la frontière.
We should just be grateful that we were able to cross the checkpoint in the confusion. I can't believe that Mugen...
Et Mugen, alors? Il n'est pas venu hier, et on ne l'a toujours pas revu.
Not only didn't he come back by sundown, it's morning and he still hasn't shown up.
Mince, je ne l'ai jamais vu dans cet état.
I've never seen Mugen like this before.
Mieux vaut encore le fils du gouverneur.
Anyway, that was how I came to set out on my journey accompanied by these two men, Mugen and Jin.
C'est toi, ça. Il était plutôt séduisant, pas comme l'autre.
A guy showed up, saying something about Mugen cutting his arm off.
Mais le destin s'en est mêlé et j'ai entamé mon périple avec Mugen et Jin.
She left out a lot... P.S. The Joushuu grilled manjuu buns we had were yummy. July 14th.
Mais j'ai l'impression de m'éloigner de mon but.
The worst part of it all is that jerk, Mugen. I believed in him, thinking that he'd come back for us.
J'ai beaucoup réfléchi. En particulier à ce crétin de Mugen.
Although they weren't searching for anything in particular, here we find people deep in mediation.
Mugen nous ayant plantés, j'ai passé du temps avec Jin.
We don't have anything to give you as alms. I'm glad to hear you say that.
Si je n'avais pas rencontré Jin et Mugen, je serais encore là-bas maintenant.
I'm nervous about learning everything
Laisse partir le garçon, Mugen.
Wha- -?
Tuez-moi ce salopard.
You can kill that one if you want! Mugen!
Jin aussi.
Jin, too! - -Mugen!
Elle peut être avec toi.
Because she gets to be with you, Mugen.
Et Mugen?
What about Mugen?
Mugen.
Mugen...
- Mais, Mugen...
But what about Mugen?
Mugen.
Hey. Mugen!
Un gars en a après Mugen pour son bras.
Thanks to that, I ended up in a whorehouse this time!
Fin.
By the way, I spent a lot of time with Jin because that jerk Mugen didn't come back.
Vagabond Mugen.
Vagrant Mugen.
Boucle-la. Et jamais on a échappé à ma lame.
The name's Mugen.