Translate.vc / французский → английский / Murderface
Murderface перевод на английский
151 параллельный перевод
# # William Murderface Face de meurtrier, face de meurtrier # #
# William Murderface Murderface, Murderface #
Murderface les a roulés et fumés!
Murderface rolled them up and smoked them!
Murderface!
Murderface!
William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier.
William Murderface, Murderface, Murderface.
Dites à Murderface que le monde ne tourne pas autour de son nombril.
Somebody should tell Murderface, dude, it's not always, always about him.
William Murderface Face de meurtrier, face de meurtrier
# William Murderface Murderface, Murderface #
Faut la jouer cool ce coup-ci, Murderface.
Maybe take it easy on those beans, Murderface.
William Murderface.
William Murderface.
Pickle, dis à Murderface ce que tu m'as raconté sur ce type.
Hey, Pickle, tell Murderface what you just told me about that guy.
- Un anniversaire pour Murderface?
- A birthday party for Murderface?
# # William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier # #
# William Murderface Murderface, Murderface #
L'anniversaire de William Murderface provoque des émeutes de milliers de fans dans les rues de Paris.
It seems that William Murderface's birthday has thousands of fans rioting... in the streets of Paris.
Murderface aurait fait des remarques désobligeantes sur le Louvre... 30 000 oeuvres d'art, et alors?
Apparently, Murderface made some disparaging remarks about the Louvre... 30,000 pieces of art and what do you know?
Vive Murderface...
Vive Murderface...
Des incendies font rage dans le sud alors que les fans fêtent son anniversaire...
Fires are raging in the South as more fans celebrate William Murderface's birthday...
Bon anniversaire, Murderface.
Happy birthday, Murderface.
Les dossiers sur Murderface indiquent une rage enracinée, éclatée et réprimée dès le début.
William Murderface's charts indicate a deep-seated rage which is split off and repressed at its core.
Je dois faire quelque chose pour Murderface.
I got to make something for Murderface.
J'allume mon dethphone et j'entends Murderface.
Dude, I'm turning on my Dethphone, and I'm hearing Murderface.
Murderface, raccroche.
Dude, Murderface, get off the phone.
# # William Murderface Face de meurtrier, face de meurtrier # #
# # William Murderface Murderface, Murderface # #
- Normal, c'est un tabouret.
- That's because it's a stool, Murderface.
Stella et Thunderbolt Murderface.
Stella and Thunderbolt Murderface.
Non, Murderface.
No, Murderface.
J'aimerais que tu me parles de ton enfance.
I want you to tell me about young Murderface.
Raconte-moi une belle histoire sur toi, quand tu étais bébé.
Talk me a nice story about when Murderface was a little tiny boy.
William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier
William Murderface Murderface, Murderface
# # William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier # #
# # William Murderface Murderface, Murderface # #
William Murderface Face de meurtrier, face de meurtrier
"william Murderface Murderface, Murderface"
William Murderface a prêté son nom à une célèbre entreprise de boutons de portes, les Meurtre-boutons.
william Murderface has loaned his name... to a high-end doorknob company known as Murder-Knobs.
William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier
William Murderface, Murderface, Murderface
# # William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier # #
"william Murderface Murderface, Murderface"
- Si, il a raison.
- Oh, he's right, Murderface.
William Murderface joue depuis 45 minutes.
william Murderface has been on the stand for about 45 minutes.
Donne le blues à Murderface!
You give Murderface them blues!
À ton tour, Murderface.
You go on now, Murderface.
# # William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier # #
William Murderface Murderface, Murderface
Il semblerait que William Murderface s'intéresse à la religion.
It seems William Murderface is exploring religion.
William Murderface, Face de meurtrier, face de meurtrier
# William Murderface Murderface, Murderface #
Je trouve que tu joues de la basse écoutable en ce moment, Murderface.
You actually has been playing the almost the bass... that cans be listened to lately, Murderface.
Se pourrait-il que le projet de longue date de William Murderface,
could it be the Iong awaited william Murderface side project...
Dans un communiqué de presse écrit par Nathan, Pickles, et William Murderface, Il a été dit que Skwisgaar Skwigelf est un suceur de gode suédois et que Toki est devenu un vrai maître de la guitare et qu'il est une femme qui a ses règles.
In a press release written by Nathan, Pickles, and William Murderface, it was stated that Skwisgaar Skwigelf is a Swedish dildo licker and that Toki has grown into a true guitar master and is a lady on his period.
Peu importe. Le seul qui m'inquiétes vraiment c'est toi, Murderface.
The only one I'm concerned about is you, Murderface.
Sur quoi je suis assis?
Whats am I sitting on? MURDERFACE :
On devrais aller dans un autre chiotte Que celui de Murderface la prochaine fois qu'on a une réunion.
We should pick a different closet than Murderface's next time we have a meet-and-eat.
Mesdames et Messieurs, ici pour jouer l'hymne national, ami du NASCAR, William Murderface!
Ladies and gentlemen, here to play the National Anthem, friend of NASCAR, William Murderface!
Le national anthem? On a dit à Murderface qu'on regardait.
The national anthem, you know? Oh, come on. We told Murderface we'd watch.
Les autres news, le solo de basse du national anthem par Murderface 41 00 : 01 : 30,837 - - 00 : 01 : 32,134 Pour le NASCAR a été préempté. Pas de chance, Murderface.
In other news, Murderface's national anthem bass solo for NASCAR was preempted.
Pourquoi j'ai été préempté?
MURDERFACE : Why do I get preempted?
Murderface est resté dans sa chambre depuis 3 jours Entrain de bouder sur la préemption de son solo de basse du NASCAR.
Murderface has been in his room for the last three days sulking about the preemption of his NASCAR bass solo.
c'est partis! MURDERFACE :
Let's go! All right! [tires screeching, horn honks]