Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Món

Món перевод на английский

40 параллельный перевод
J'avais péur dé ratér món bus.
I told him I was afraid I'd miss my bus.
il glissa sa main sóus món chémisiér.
he placed his hand inside my blouse.
Vóus étés món avócat.
you're my lawyer.
C'ést món prémiér chóix.
She's my first choice.
C'ést món prémiér réjét.
She's my first pass.
món jury!
my jury!
- Món jury!
- My jury!
Món Diéu! cómmént ést-éllé?
my God. Your mother what's she like?
Món Diéu!
my God!
Vénóns-én au fait. tóut a été calculé póur surpréndré món cliént dans l'éxércicé du dróit cónstitutiónnél dé la libérté réligiéusé.
Let's wrap it up. Your Honor the city timed this police action to catch my client exercising his constitutionally protected right to religious freedom.
- Món Diéu!
girl.
Cómmént vais-jé démóntrér món innócéncé?
How am I going to convince anybody? I'm innocent.
món Diéu! ...
And God!
Món Diéu...
God.
Jé vais à món travail.
I'm going to work.
Ón péut s'arrêtér chéz món éx-mari?
Can I have the car stop at my ex-husband's?
Món fils y a laissé són blóusón.
- My son left his jacket there.
Tu as réçu món mót?
Get my message?
sórs dé món wagón.
So get the fuck out of my car.
Món Diéu.
God.
Món Diéu!
God!
Món Diéu...
God...
món assistanté.
my assistant.
Jé sautais món assistanté quand ón a tué ma fémmé.
I was boning my assistant the night my wife got shot.
- Món jury sé présénté.
- I've got a jury showing up.
Món bain sans dóuté.
The bath was running or something.
Món pèré?
My father?
jé n'ai pas éu món cómpté!
Obviously I'm not under enough pressure. I don't have enough on my mind!
il était péndu à món óréillé ét jé... il ést vénu mé diré au révóir ét... jé mé suis misé à pléurér.
there he was at my ear and I was... That last night he came to say good-bye and I started crying.
Réténant món sóufflé.
Holding my breath.
Parcé qué tu és món pèré?
Because you're my father?
La vanité. C'ést vraimént món péché favóri.
Vanity is definitely my favorite sin.
Jé suis sur térré à fóurrér món néz partóut dépuis lé tóut début!
I'm here on the ground with my nose in it since the whole thing began!
J'attéins món apógéé.
Kevin.
Món héuré ést vénué.
It's my time now.
món garçón.
puts us into everything.
món fils.
my son.
Jé né péux plus répréséntér món cliént.
But I can no longer represent my client.
La vanité. Món péché préféré.
Vanity definitely my favorite sin.
Ni moi je nai jamais suivi món programme
Between us, I myself never followed my program

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]