Translate.vc / французский → английский / Narc
Narc перевод на английский
444 параллельный перевод
Y en a qui dénonceraient leur propre mère.
Some people would narc on their own mother.
D'accord, vous avez besoin de fric, mais vous êtes des Stups.
Okay, you need the money but you're, you know, a narc.
Je les dois à un flic des Stups.
And I owe it to a narc.
Non, je suis un agent des Stups.
No, I'm a narc.
Ca pourrait être un flic des Stups.
He might be a narc.
T'es dans les stups?
Are you a narc?
J'en ai l'air?
Do I look like a narc?
Alors, j'en suis...
I am a narc.
Vous avez stup écrit sur le front.
You got narc written all over you.
Je ne suis pas des stups, je suis agent d'assurances et je cherche ma femme.
I'm not a narc. Actually I'm an insurance agent and I'm looking for my wife. He's with my wife.
Vous vous trompez, je ne suis pas des stups.
You got it all wrong. I'm not a narc.
Vous êtes agent d'assurances, c'est pareil.
In my book, an insurance agent and a narc are the same thing.
Salut, narc.
Goodbye, narc.
On dirait un portrait-robot des stups.
You look like a training poster from the narc squad.
Mais Glenda est avec... un flic de Palm Beach.
I happen to know Glenda is seriously involved with a narc from Palm Beach.
Il va cafarder.
Then he's gonna narc! He's gonna narc!
- Mais non, Kelly.
- He's not a narc, Kelly!
Putain, il est des stups.
- Guy's a fuckin'narc! - Shh!
- C'est un mec des stups.
- The guy is a narc.
Le mec des stups.
That's the narc.
- Les stups, hein?
- A narc, huh?
Si quoi que ce soit manque ici, je donne vos noms à la brigade des stups.
And if anything is missing, I will give your names to every narc in this city.
On dirait un mec des stups.
Looks like a narc.
Vous pourrez convaincre notre ami d'accepter ce petit accord?
Tell me, you think you'll be able to talk our narc friend into this little proposition?
Je suis un agent des stups en roulement.
I'm a visiting narc on rotation.
- Les stups pourraient le faire, non?
You're a narc. Why can't you get it?
Wilson? Le type des stups de San Antonio avec son camion.
He was the narc from San Antonio with the Peterbilt truck.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } T'es de la police?
You a narc? No.
C'est sûrement un agent des stups.
He's gotta be a narc.
Le numéro un local des stups.
The number one narc in town.
C'est l'agent des stups qui l'a.
The narc has it.
On contrôle le type.
We control the narc.
Comment contrôlez-vous cet agent?
And how do you control this narc?
Il voulait te mettre le meurtre sur le dos, extorquer deux millions à Regency, puis s'en prendre à moi.
He wanted to stick you for the homicide, hit the narc for two million and move in on me.
Vous êtes pas des stups ou un truc dans le genre, doc?
You're not a narc or anything, are you, doc?
- Chef des stups.
Murphy? - The head narc.
Il y a quatre ans... vous étiez aux stups à Long Beach... et un peu trop fouineur :
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
Je m'occupe maintenant surtout de drogue... narc...
These days, I mostly do, like, drug... narc...
2 motards ont arrêté un camion en plein périmètre de sécurité des narcos.
Two motors pulled over a truck, stumbled right in the middle of a narc stakeout.
Bon Dieu, comment faire confiance à un drogué?
Christ, who can trust a narc, Chappie?
- Un agent des stups.
Narc.
Le flic l'a appelé comment, le type des stups qui m'a tiré dessus?
What did that pig call that narc that shot me?
Elle dit avoir un tuyau pour l'inspecteur "Scaca". "Scaca"?
She said she's got a hot tip for a narc called "Scabs." "Scabs"?
C'était un gars des Stups!
Fuckin'guy's a narc, man.
- Vous étiez aussi aux stups?
Were you a narc up there, too?
Jimbo, pas de bêtises mon gars.
You got yourself a narc.
Il veut me coincer.
- Paco's a narc, homes.
- Il est peut-être des Stups.
- Maybe he's a narc.
- Tu es peut-être des Stups.
- Maybe you're a narc.
J'aurais vendu de la coke à un agent... - il y a 3 semaines.
They said I sold coke to a narc three weeks ago.
Mais je n'étais pas très bon.
People would ask,''Are you a narc?