Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Natalie

Natalie перевод на английский

3,682 параллельный перевод
Ecoute, Nathalie commence à grandir, et je voulais juste m'assurer que la maison de jeux grandisse avec elle, tu vois?
Listen, Natalie's starting to grow up, and I just wanted to make sure that the playhouse grows with her, you know?
Je vais emmener Nathalie...
I'm gonna take Natalie... ( Shouts indistinctly )
Je vais emmener Nathalie chez les voisins, ensuite je vais t'emmener à la maison.
I'm gonna take Natalie to the neighbors, then I'm gonna bring you home.
avais fait exprès de te mutiler après que la noirceur ait fait effet, pour que tu ne sois plus si parfait, et que Nathalie ne t'adore pas autant?
Maimed you on purpose after the darkness took hold, so that you wouldn't be so perfect, and Natalie wouldn't dote on you so much?
Si Natalie veut se battre dehors avec des graffiti, elle a choisi la mauvaise fille.
If Natalie wants to fight it out with graffiti, she picked the wrong girl.
Et si Nathalie et sa petite troupe continue à s'en prendre aux personnes entendantes, nous allons juste répliquer.
And if Natalie and her posse keep taking it out on the hearing kids, we're just gonna fight back.
Peut-être que tu aurais dû y penser avant que tu tapes Natalie au voley-ball.
Maybe you should have thought about that before you hit Natalie with a volleyball.
Natalie.
Natalie.
Bay et Natalie.
Bay and Natalie.
Bay et Nathalie, à votre tour.
Bay and Natalie, you're up.
Nathalie Pierce est un tyran.
Um, Natalie Pierce is a bully.
Natalie et moi avons appelé à une trêve, ce qui veut dire plus de retraites.
Natalie and I have called a truce which means no more retreats.
Il a fallu que t'entraines Natalie?
You had to bring natalie back into it?
Natalie, merci de passer.
Natalie, thanks for stopping by.
Je suis désolée à propos de ce que j'ai dis à Natalie.
I'm sorry about what I said to Natalie.
Mais je ne suis pas certaine d'aimer cette Natalie.
- But I'm not sure I really like this Natalie. - ( Chuckles )
Natalie était déjà à la maison en sécurité.
Natalie was already home safe.
Je ne voulais pas laisser Naralie seule.
I didn't want to leave Natalie alone.
Tu as trop de chose à l'esprit. entre Natalie et... et.. et Schiller.
You have too much on your mind, between Natalie and... and... and Schiller.
Natalie?
Natalie?
Oh, Natalie, Ma chérie.
Oh, Natalie, honey.
Natalie ne reviendra pas ici.
Natalie won't be coming back here.
Natalie Fisher.
Natalie Fisher.
Dites à Natalie d'y aller.
Get Natalie in here will you?
Kate, je te présente Nathalie.
Kate, this is Natalie.
- Hey, Nathalie.
- Hey, Natalie.
je suis à la recherche de Natalie Figueroa.
I'm looking for Natalie Figueroa.
C'est ce dont nous avons besoin... un neurochirurgien. Oui, bien sûr, nous allons faire un scanner cérébral, Natalie, dès qu'une salle se libère. Non, je sais mais j'ai besoin d'un neurochirurgien ici et maintenant.
Basically, it took me four times as long to document as it took for me to talk to her and do the exam at the same time
Il allait au lycée avec ma sœur, Natalie.
Yeah, he went to high school with my sister, Natalie.
Natalie est à nouveau enceinte.
_ _ _
C'était éthiquement et émotionnellement risqué vu ta relation avec Natalie.
I knew it was ethically and emotionally dicey given your relationship - with Natalie.
Natalie était une hallucination.
- Natalie was a delusion.
Et je ne veux pas être ta Nathalie.
And I don't want to be your Natalie.
Je vous aime, Nathalie Vincent!
I love you, Natalie Vincent!
Je ne voulais pas mais je t'ai entendu dans ton bureau parler à Nathalie.
I didn't mean to eavesdrop, but I heard you in your office talking to Natalie.
Ouais, ne t'inquiète pas, Nathalie.
Yeah, don't care, Natalie.
- Natalie Vincent, êtes-vous jalouse?
- Natalie Vincent, are you jealous? - I'm concerned.
Natalie avait raison.
Natalie was right. This...
Etes-vous en train de parler à Nathalie, Doc?
Are you talking with Natalie, doc?
Il est aussi marié à Natalie Grenn, qui est enceinte. Donc je m'attaquerais à lui, si je voulais voir Milan Knizac mort. Et j'aurais besoin d'un levier.
He's also married to Natalie Green, who's pregnant, so... that's who I'd go for if I wanted Milan Knizac dead and I needed leverage.
L'homme qui va vous ramener Nathalie.
I'm the man that's gonna bring Natalie back.
Vous aimez Nathalie, n'est-ce pas?
You love Natalie, right?
Et nous dire où vous gardez Nathalie Green.
And tell us where you're keeping Natalie Green.
Vous... Vous pouvez toujours tuer Natalie Green.
You still can kill Natalie Green.
Amenez-moi à Natalie.
- You take me to Natalie.
Ne me punissez pas en blessant Nathalie, ok?
No, don't punish me by hurting Natalie, okay?
Alors où est Natalie?
Yes, where is Natalie?
C'est une version canine de Natalie de The Facts Of Life.
She's basically the dog version of Natalie from The Facts of Life. Yeah.
Natalie Cummings.
Natalie Cummings.
Attendez, Natalie! Le scanner cérébral est prêt. Génial.
With HIPAA, this ER could get fined if we don't log in every time we need to see a patient's piece of data.
où est Nathalie Green?
Where's Natalie Green?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]