Translate.vc / французский → английский / Niner
Niner перевод на английский
493 параллельный перевод
Vivait un mineur de la ruée de 49
♪ Lived a miner forty-niner ♪
En provenance de Los Angeles, voie 3, le train numéro 10 de la Central Pacific, le Forty-Niner entre en gare, en provenance de Los Angeles.
Now arriving from Los Angeles at Track 3... Central Pacific train number 10... the Forty-Niner now arriving from Los Angeles.
Le Forty-Niner, train numéro 8 de la Central Pacific, en direction de : Albuquerque, Fin... La Junta, Kansas City et Chicago, est prêt à...
The Forty-Niner, Central Pacific train number 8... eastbound for Albuquerque La Junta, Kansas City, and Chicago, now ready for...
Cap radar 190. Bogey droit devant.
Vector one niner zero. bogey at 12 o'clock.
- Neuf-0.
- Niner-0.
- Neuf-0, autorisation d'atterrir.
- Niner-0, you're number one to land.
- Neuf-7 à EnfantJaune.
- Niner-7 to Yellow Kid.
EnfantJaune à 1
- Niner-7.
- Neuf-7, ne tirez pas à moins qu'il ne fasse feu.
- Niner-7, don't open fire unless he tries it on you.
Deux-neuf-neuf-sept.
Two-niner-niner-seven.
Compris, 1-Neuf-0.
( MAN OVER RADIO ) Roger, 1-Niner-0.
Able Fox Niner Six sur canal un May Day.
Able Fox Niner Six on May Day Channel 1.
Ici Able Fox Niner Six.
This is Able Fox Niner Six.
May Day Homer à Able Fox Niner Six.
May Day Homer to Able Fox Niner Six.
Able Fox Niner Six à May Day Homer.
Able Fox Niner Six to May Day Homer.
May Day Homer, ici Able Fox Niner Six, à vous.
May Day Homer, this is Able Fox Niner Six, over.
Able Fox Niner Six...
Able Fox Niner Six...
Répondez, Able Fox Niner Six.
Come in, Able Fox Niner Six.
Ils sont bien russes, ils vont dans Ia direction 090.
They're Russian all right, running on the surface heading zero-niner-zero.
Bien reçu votre 1-9-3-0.
Roger your One-niner-three-zero.
Sachez cependant que, d'après nos conclusions, l'ordinateur 9000 que vous avez à bord fait une erreur de pronostic.
We should advise you, however, that our preliminary findings indicate that your onboard Niner-triple-zero computer is in error predicting the fault.
Cela semble inconcevable, mais nos conclusions se fondent sur notre ordinateur 9000 jumeau.
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on results from our twin Niner-triple-zero computer.
Tête de pont, ici rangers 1-9, à vous.
Beachhead, this is Ranger one-niner, over.
- Tête de pont, ici rangers 1-9.
- Beachhead, this is Rangers one-niner.
- Ici rangers 1-9, terminé.
- This is Rangers one-niner.
Autorisation d'atterrir, piste 29.
Clear to land. Runway two-niner.
On a un Code 4 sur la 29. Voie Echo.
We've got a condition four on two-niner at taxiway Echo.
Détournez le trafic sur la 22, la 29 est fermée.
Change traffic to runway 2-2. Two-niner is closed.
Air Canada 99, stoppez avant voie Bravo.
Air Canada ninety-niner, hold short of taxiway Bravo.
Piste 29 fermée : Avion immobilisé.
Runway two-niner closed - disabled aircraft.
Approche 22, piste 29 fermée.
Due to approach, runway two-niner closed.
On a perdu la piste 29.
We just lost runway two-niner.
Je viens de perdre quelque chose.
I just lost something - runway two-niner.
Dis à Marie que je suis désolé mais j'ai vraiment besoin de la 29.
Tell Marie I'm sorry to louse up her evening. I need two-niner badly.
Joe, j'ai vraiment, vraiment besoin de la 29.
Joe, I need two-niner awful bad.
Danny, prépare la 29 pour qu'elle soit opérationnelle.
And, Danny, keep twenty-niner clean so it'll be operational. See?
La piste 29 est toujours fermée.
Runway two-niner still closed.
Lincoln nous informe que la piste 2-9 est toujours fermée.
Lincoln advises runway two-niner still closed.
Dites au commandant de se positionner entre les deux pistes, et ils seront prêts à atterrir sur l'une ou l'autre.
Tell the chief to take a position between runway two-niner and 2-2 so they can move either way.
Envoie les gros chasse-neiges sur la 2-9.
Send the heavy ploughs across to two-niner.
Quelle est la situation de la piste 2-9?
What's the status on runway two-niner?
A 40 km à l'est de l'aéroport, contactez le contrôle d'approche de Lincoln sur un-un-huit-point-neuf.
30 miles east of the airport, contact Lincoln Approach Control, one-one-eight-point-niner.
Nous comptons toujours sur la 2-9.
We're still hoping for runway two-niner.
Feux de balisage pour la 2-9.
Light up two-niner.
Avion en travers de la piste dégagé de la 2-9.
Obstructing aircraft removed from two-niner.
La piste 2-9 est maintenant ouverte. Compris, Lincoln.
Runway two-niner is now open.
Approche de précision au radar de la piste 2-9.
Roger. This will be a precision radar approach to runway two-niner.
Global Two, tournez à droite, cap 2-9-5.
'Global Two, turn right, heading two-niner-five.
Roulez sur la 22.
Two-niner is closed.
Il faut la 2-9.
We need two-niner.
Piste 2-9 dégagée et ouverte.
Runway two-niner clear and open.