Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Ninja

Ninja перевод на английский

1,381 параллельный перевод
Les ninjas de Togo ont pris la princesse.
Togo's Ninja took the princess.
Tu penses que ce sont les ninjas travaillant pour Kyogoku?
You mean they're the Ninja who work for Kyogoku?
Tu es un ninja de l'ombre?
You a Shadow Ninja?
Tu risques ta vie à protéger la princesse, mais... Un ninja est un ninja.
You risk your life to guard the princess, but... a Ninja is a Ninja.
Veux-tu à nouveau être un ninja?
Will you be a Ninja again?
C'était le ninja Negoro qui a tué Aska.
It was the Negoro Ninja who killed Aska.
Tu risques ta vie en étant un ninja et tu continues?
You quit being a Ninja. Why risk your life?
Un simple ninja ne peut me vaincre.
A single Ninja can't beat me.
Et le ninja qui nous a attaqués?
GUNN : What about the ninja guy?
- Ca ne nous apportera quelquechose que si ça correspond à la table.
They only get us something if they match Walden's Ninja coffee table.
C'est mon entraînement de Ninja.
- All part of my ninja training.
On s'en fout! On boit de la bière! - Qu'est ce que tu veux que je fasse?
I really thought I was in that ninja game.
Lui, il a un pyjama de ninja et un parachute.
He got a fly-ass ninja outfit and parachute.
C'est une tortue ninja?
He a ninja now.
Angel aussi fait... Ia statue-ninja-qui-bouge-pas ou-t'es-mort.
Angel does all that ninja-statue-don't-move-a-muscle - or-you're-dead stuff too.
- A cause de ces avocats ninjas.
- Oh, right. Because of evil ninja law firm.
- C'est une tenue de ninja?
Ninja wear? Battle gear.
Ninja Furie 4 était hors service, mais ce gamin a dit que non.
Ninja Fury Four was out of order, but this kid said it really wasn't.
- C'est comme une ninja, en pire.
- She's like a ninja, but worse.
- Il n'y a rien de pire.
- Nothing's worse than a ninja.
Un peu comme un ninja.
Not entirely unlike a ninja.
A la ninja.
Ninja style.
Genre tortue Ninja.
You know, like the Mutant Ninja Turtles.
Je vaux un commando ninja à moi tout seul.
I'm a one-man kung-fu SWAT team.
C'est un Ninja du nom de Nagato.
He is a Ninja called Nagato.
Ce Ninja qui avait l'air d'un singe, il était pas ridicule?
That Ninja who looked like a monkey, he was funny, wasn't he?
Ninja?
Ninja?
Maître, il n'y a aucune chance qu'un Ninja nous atteigne.
Master, there's no way any Ninja can get us.
Ninja ou autre, personne ne fait le poids.
Ninja or any other, no one will be our match.
Le poison du Ninja.
Ninja's poison got him.
S'il rencontrait un ninja, un tueur lui ferait :
Like, if there was this ninja, a guy slayer would be like :
- Buffy est plus forte qu'un ninja.
- Buffy could stomp ninja ass.
Trop tard pour m'envoyer déguisé en tortue Ninja à un anniversaire.
I can vote, I can be drafted. It's a little late to throw me a Teenage Mutant Ninja Turtle birthday party.
Il faut juste que je mette ma tenue de ninja.
I just gotta run home real quick and change into my ninja outfit.
Ados mutants tortues ninja
Teenage Mutant Ninja Turtles
Tu es court sur pattes et tu connais pas les Tortues ninja.
You're short, and you've never heard of the Ninja Turtles.
Non, il a une Ninja.
No. He drives a Ninja.
Mais je t'ai menti quand je t'ai dit que mon copain avait une Ninja.
I lied to you before when I told you my boyfriend drives a Ninja.
Mais il aura peut-être une Ninja.
But, you know, he might drive a Ninja.
Une nuit, le shogun envoya...
One night, the shogun sent his ninja spies...
Arrêtez ou je fais le ninja, compris?
Don't make me go Ninja on you!
Arrêtez ou je fais le ninja.
Don't make me go Ninja on you!
Une ninja avec un couteau de boucher.
Yeah well I'm a ninja with a boning knife.
Je serai ton homme de main.
I'll be your ninja assassin.
Êtes-vous un couple d'assassins ninja?
So are you a pair of ninja assassins?
Dégomme ce ninja.
Hit that ninja.
Je veux dire, je pourrais l'effrayer ou lui donner un coup à la ninja, ou l'enfermer avec un oreiller
I mean, I could scare her or ninja-kick her and lock her up with a pillow.
Pourquoi ce ninja fume-t-il une cigarette?
Why is that ninja smoking a cigarette?
Chérie, je ne crois pas que ce soit un ninja.
Honey, I don't actually think that's a ninja.
Oh, alors un ninja c'est comme un super Héros.
Oh, so a ninja's like a super hero.
Le jeu de ninjas?
The ninja game?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]