Translate.vc / французский → английский / Ninos
Ninos перевод на английский
56 параллельный перевод
Los ninos...
LOS NINOS- -
Les, euh... Ninos- - i ¡ ¡ Arriba!
THE, UH, NINOS- - i ¡ ¡ ARRIBA!
Les enfants!
LOS NINOS.
Et leurs ninos Nanu-nanu, nina no-no
♪ And their ninos Nanu, nanu Nina, no, no ♪
On se verra le mois prochain.
Adios, ninos. I see you again next month.
Vamos, niños.
Vamos, ninos.
Je raconterai à mes petits-enfants cette merveilleuse rencontre.
Someday, I ´ II tell my little ninos about this wonderful encounter.
Hola, ninos.
- Hola, ninos.
Mais plus d'enfants... no mas ninos.
But no more kids... no mas ninos.
Ma sœur, ce sont juste des niños qui se défoulent.
But, Sister, they are just ninos trying to release their wiggles.
P.S. Si on n'aurait pas fait serment de célibat, on aura pu se marier et avoir plein de niños.
P.S. If we didn't end up taking our vows of celibacy, we could maybe get married and have a family with some ninos.
Ia plus haute récompense argentine Los Ninos Favoritico...
It is of a great honor to present you with the most distinguished Argentinian award Los Ninos Favoritico...
- C'est pas vrai, ninos!
os. Get dressed.
"Les enfants héros".
"Los ninos heroes."
L'autre jour, j'ai été voir "Los ninos del pueblo".
The other day, I saw "Los Ninos del Pueblo,"
D'accord, mis ninos, tout le monde au lit.
OK, mis ninos, everyone to bed.
- Je sais, ninos.
- I know, ninos.
- Ninos!
- Ninos!
Calmense, ninos. Calmense.
Cálmense, niños.
Des enfants si intelligents...
Such clever ninos.
- Halte, ninos.
- Halt, ninos.
Arrête, el ninos.
Stop, el ninos.
Recule, ninos.
Get back, ninos.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Veintidos embarazos, pero veinticuatro ninos.
Todos los ninos son fragiles.
Todos los ninos son fragiles.
Allez, allez, vous me croyez riche ou quoi?
Por favor ninos! You think I got money?
Je dois rentrer voir ma femme et mes enfants.
I got to get home to the Esposa and Ninos.
Niños, niños!
Niños, niños!
Donnez à mes enfants ce qu'ils demandent sans faire d'histoire.
Now ladies and gentlemen you will give everything to my niños without any trouble.
C'est une belle nuit.
¿ Cuantos niños con un solo padre, se parecen a su mejor amigo?
Je l'ai trouvée.
niños, brian and lynn.
Mel, depuis quand tu trimballes des gamins?
Mel, since when you start running with niños anyway?
Vous n'avez rien à craindre, niños.
You have nothing to fear, niños.
Bâtiment Niños Heroes, appartement 803.
Niños Heroes building, flat 803
- L'école gratos pour tes niños?
- Free school for your "niños?"
Il s'est barré avec les niños.
Took off with her two niños.
N'ayez crainte, enfants.
Never fear, niños.
"Jardín de los Niños, Mexico." C'est quoi?
"Jardín de los Niños, Mexico."
Joyeux anniversaire, niños!
Happy birthday, niños!
C'est beaucoup d'amour pour les poquito niños.
And that's a lot of love for the poquito niños.
- "Save the Niños."
"Save the Niños."
Il y a des paiements à un cabinet d'avocats... et une dernière transaction... 110 000 $ transféré à l'œuvre "Save the Niños Orphans"... au Mexique... hier soir... à 23 h 47.
There's a bunch of payments to a law firm... and one final transaction- - $ 110,000 wire transfer to Save the Niños Orphans'Fund... in Mexico... last night... 11 : 47 p.m.
Los Niâtes del Diablo.
Los Niños del Diablo.
Sortez les enfants!
Saquen los niños!
Oye, niños!
Oye, niños!
Ça s'appelle La fiesta de los Niños Santos.
It's called "La Fiesta de los Niños Santos".
- La fiesta de los Niños Santos.
- La Fiesta de los Niños Santos.
L'église a été bâtie sur les restes du temple où les Niños Santos ont été brûlés vifs.
This church was built on the remains of the temple... where the Niños Santos were burned alive.
Il dit que c'étaient les Niños Santos.
He says it was the Niños Santos.
Les gens y voient une malédiction, ils disent que les Niños Santos ont rendu les enfants malades et les ont enlevés.
Many people said it was a curse, that the Niños Santos made the children sick and then took them.
Je sais, je sais, je sais.
I know, I know, I know. - Niños!